they interpret
-interprètent
Forme conjuguée de interpret au présent pour they.

interpret

Even if two individuals have the same information, the way they interpret it can be biased.
Même si deux individus détiennent la même information, la façon dont ils l'interprètent peut être biaisée.
Although these practices are beliefs more or less based on scientific data, they interpret the facts in a very irrational way.
En réalité, ces diverses pratiques sont des croyances qui, tout en se basant sur des données plus ou moins scientifiques, donnent des interprétations qui ne sont en rien rationnelles.
Many outgoing, eloquent people go into public situations with as much tension as you do but they interpret it as excitement and share it with others.
Beaucoup de personnes extraverties, éloquentes, qui parlent en public, le font avec autant de stress que vous, mais elles l'interprètent comme de l'excitation et le partagent avec les autres.
Mr President, the World Trade Organisation is about to declare the Community system of banana import licences incompatible with the rules of free trade, at least as they interpret them.
Monsieur le Président, l'Organisation mondiale du commerce est donc sur le point de déclarer que le système communautaire de licences d'importation de bananes est incompatible avec les règles du libre échange, du moins telles qu'elle les entend.
It is in the hands of readers, and they interpret it differently.
Il est entre les mains des lecteurs, et ils l'interprètent différemment.
Now, are there experiences people have that they interpret as negative?
Maintenant, les gens vivent-ils des expériences qu’ils interprètent comme négatives ?
The signs of the times they interpret as foreshadowing this.
C'est ainsi qu'ils interprètent les signes des temps.
The signs of the times they interpret as foreshadowing this.
C’est ainsi qu’ils interprètent les signes des temps.
If major revolutionaries like Fidel Castro are treated gently, they interpret it as a sign of weakness.
Si les grands révolutionnaires tels que Fidel Castro sont traités avec souplesse, ils considèrent qu’il s’agit d’un signe de faiblesse.
There is a measure of subjectivity in what they say and how they interpret any objective data that you might have.
Il y a un degré de subjectivité dans ce qu'il dit et dans la manière d’interpréter chaque donnée objective.
This spirit should guide the conduct of players as well as that of the tournament judges as they interpret and enforce the rules.
Cet esprit doit guider le comportement des joueurs ainsi que des juges lorsqu'ils interprètent et appliquent les règles. Haut de la page
Vary this activity by requiring that students find themes stated explicitly in textual quotations or allowing them to express any theme that they interpret.
Varier cette activité en exigeant que les étudiants trouvent des thèmes explicitement énoncés dans des citations textuelles ou leur permettent d'exprimer un thème qu'ils interprètent.
Visitors create human chains; by entering the scene they interpret the sounds, over-play or lead to new sonic interpretations.
Les visiteurs créent des chaînes humaines, ils interprètent les sonorités en se mettant en scène, ils sur-jouent ou entraînent les autres dans des interprétations sonores nouvelles.
The more I, I think the scriptures, the more I live, the more satisfied I am intellectually that they interpret reality for me.
Plus je pense aux écritures, plus je vis, plus je suis satisfait de moi intellectuellement Elles interprètent la réalité pour moi.
Even though they can make a plan and act with logic, their sense of truth is distorted by a filter of pain through which they interpret their reality.
Même s'il peut élaborer un plan et agir avec logique, son sens de la vérité est faussé par la souffrance par laquelle il interprète sa réalité.
The same thing applies to political commentators: they interpret new events not for what they are, but as if they repeated those which preceded them.
Il en va de même pour les commentateurs politiques : ils interprètent les nouveaux événements non pour ce qu’ils sont, mais comme s’ils répétaient ceux qui les ont précédés.
But there are important differences on how they interpret these interests, just as changing circumstances can modify the tactics of politicians who share the same interest.
Mais il y a d’importantes différences sur leur interprétation de ces intérêts. De même, des politiciens qui partagent les mêmes intérêts peuvent avoir d’importantes divergences tactiques.
This quotation they interpret to mean that the wheat and the tares are to grow together until probation closes and that then the harvest is to beam.
Dans cette citation, ils comprennent que le blé et l’ivraie doivent pousser ensemble jusqu’à la fin du temps de grâce et qu’ensuite commence la moisson.
Both its message and the way they interpret it are a form of communication in which the singer becomes the emitter and the audience, the receptor, in an act of emotional full complicity.
Le message ainsi que la manière de l‘interpréter sont une forme de communication où le chanteur devient l’émisseur et le public est le récepteur, dans un acte de grande complicité émotive.
The DVD is titled 'Viviendo un sueño'and collect a concert in direct engraving in the Sala Bikini, of Barcelona, in which they interpret 10 songs when the success not yet had arrived.
Le DVD s'intitule 'Viviendo un sueño', c'est un concert du groupe enregistre en direct de la Sala Bikini de Barcelone, ou il interprète dix chansons ainsi que des interviews et des reportages.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
l'élan
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X