they have rejected
-ont rejeté
Forme conjuguée de reject au present perfect pour they.

reject

I am the personification of everything they have rejected.
J'incarne donc tout ce qu'ils ont rejeté.
Which no one ever does after they have rejected the road not taken.
Ce que personne ne fait jamais après avoir rejeté la route non prise.
Where the British people have been given a choice, they have rejected regionalisation overwhelmingly.
Lorsque l’on a donné le choix aux citoyens britanniques, ils ont majoritairement rejeté la régionalisation.
It is not the previous one, it is a new one, they have rejected a modified question for the second time.
Il ne s'agit pas de la précédente, mais d'une nouvelle, et c'est la deuxième fois que l'on me refuse une question modifiée.
The people have decided this because they have recognised the growing gulf between the rhetoric of the left and the reality, and they have rejected it.
Les citoyens en ont décidé ainsi parce qu'ils ont constaté l'écart croissant entre la rhétorique de la gauche la réalité, et qu'ils l'ont rejetée.
It is about time we listened to them, just as the European political élite should listen to the voters when, in referendum after referendum, they have rejected the Lisbon Treaty.
Il est temps pour nous de les écouter, tout comme l'élite politique européenne devrait écouter les électeurs quand, référendum après référendum, ils ont rejeté le traité de Lisbonne.
The wise men are ashamed, they are dismayed and taken: lo, they have rejected the word of the LORD; and what wisdom is in them?
9 Les sages sont couverts de honte, ils ont peur, et sont pris ; voici, ils ont méprisé la parole de l'Éternel, et quelle sagesse ont-ils ?
The wise men are ashamed, they are dismayed and taken: lo, they have rejected the word of the LORD; and what wisdom is in them?
9 Les sages sont confondus, Ils sont consternés, ils sont pris ; Voici, ils ont méprisé la parole de l'Éternel, Et quelle sagesse ont-ils ?
We should be worried however, that tomorrow, the right may reject these minimum standards, in the same way that for the last five years they have rejected a directive on services of general interest.
Et pourtant, nous pouvons craindre que demain, la droite rejette ces normes minimales comme elle refuse, depuis cinq ans, une directive sur les services d'intérêt général.
The competent authorities shall inform ESMA about the applications for authorisation that they have rejected, providing data about the AIFM having asked for authorisation and the reasons for the rejection.
Les autorités compétentes informent l’AEMF des demandes d’agrément qu’elles ont rejetées, en fournissant des données sur le gestionnaire qui a introduit une demande d’agrément et en motivant les raisons de leur refus.
The competent authorities shall inform ESMA about the applications for authorisation that they have rejected, providing data about the AIFM having asked for authorisation and the reasons for the rejection.
Équipement radar météorologique embarqué
We need, then, to know once and for all why, when nations express themselves freely in opposition to the dominant way of thinking, they go on being presented with the same menu that they have rejected.
Alors, il faudrait savoir une fois pour toutes pourquoi, quand des peuples s'expriment librement à l'encontre de la pensée dominante, on leur ressert indéfiniment les plats dont ils n'ont pas voulu manger.
Once they have rejected your views and beliefs, it will be nigh impossible for them to embrace these truths again in the future once the spirit has ripened their souls for greater awareness.
Une fois qu’ils ont rejeté vos points de vue et vos croyances, il sera presque impossible pour eux de pouvoir embrasser ces vérités de nouveau dans le futur une fois que l’esprit aura affiné leurs âmes pour avoir une plus grande conscience.
Portugal, are you not ashamed of cheating Europeans by presenting something for their acceptance that they do not want; something they would certainly reject in the event of a referendum, and something they have rejected once already?
Portugal, n'avez-vous pas honte de tromper les Européens en leur soumettant quelque chose pour approbation dont ils ne veulent pas ; quelque chose qu'ils rejetteraient certainement si un référendum était organisé, et quelque chose qu'ils ont déjà rejeté une fois ?
And the LORD said unto Samuel, Hearken unto the voice of the people in all that they say unto thee: for they have not rejected thee, but they have rejected me, that I should not reign over them.
L`Éternel dit à Samuel : Écoute la voix du peuple dans tout ce qu`il te dira ; car ce n`est pas toi qu`ils rejettent, c`est moi qu`ils rejettent, afin que je ne règne plus sur eux.
And the LORD said unto Samuel, Hearken unto the voice of the people in all that they say unto thee: for they have not rejected thee, but they have rejected me, that I should not reign over them.
Et l'Éternel dit à Samuel : Écoute la voix du peuple en tout ce qu'ils te disent ; car ce n'est pas toi qu'ils ont rejeté, mais c'est moi qu'ils ont rejeté, afin que je ne règne pas sur eux.
Do you not comprehend that a terrible day of reckoning will come when the Judge of all the earth shall require of this people an accounting for the way they have rejected, persecuted, and destroyed these messengers of heaven?
Ne comprenez-vous pas qu'un terrible jour de règlement de comptes viendra quand le Juge de toute la terre exigera de ce peuple des explications sur la manière dont ils ont rejeté, persécuté et tué ces messagers du ciel ?
Do you not comprehend that a terrible day of reckoning will come when the Judge of all the earth shall require of this people an accounting for the way they have rejected, persecuted, and destroyed these messengers of heaven?
Ne comprenez-vous pas qu’un terrible jour de règlement de comptes viendra quand le Juge de toute la terre exigera de ce peuple des explications sur la manière dont ils ont rejeté, persécuté et tué ces messagers du ciel ?
They have rejected.
Ils l'ont rejeté.
They have rejected a performance indicator in that regard by stating that the resolution does not call for one.
Ils ont refusé d'incorporer un indicateur de résultats sur ce point, arguant que la résolution ne le demande pas.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
injuste
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X