notice
- Exemples
In other words, they have noticed an improvement in both their short and long-term memory skills. | En d'autres termes, ils ont noté une amélioration dans leurs deux qualifications à court et à long terme de mémoire. |
In other words, they have noticed an improvement in both their short and long-term memory skills. | En d'autres termes, elles ont noté une amélioration dans leurs deux qualifications à court et à long terme de mémoire. |
Many of our customers have told us they have noticed the plastic seats got lighter after procedure. | Beaucoup de nos clients nous ont dit qu'ils ont remarqué les sièges en plastique plus légers, obtenues après l'intervention. |
Thanks to the new ABF technology, they have noticed that maintenance of the breakers has been significantly reduced. | Grâce à la nouvelle technologie ABF, on a pu constater que les travaux de maintenance des brise-roche ont été notablement réduits. |
The ombudsmen may issue statements on defects that they have noticed and take initiatives if they deem it necessary. | Ils sont habilités à signaler toute irrégularité et à prendre les initiatives qu'ils jugent nécessaires. |
These ecologists attribute even a decrease in human male fertility - which they say they have noticed - to the same reasons (15). | Ces écologistes attribuent même une baisse de fécondité masculine humaine -- qu'ils disent avoir observée -- aux mêmes causes(15). |
Sometimes schools get in touch with me because they have noticed withdrawal or certain type of behaviours in a student and they think I can help. | Parfois, ce sont les écoles qui prennent contact avec moi parce qu’elles remarquent, chez un ou une élève, un repli sur soi ou un certain type de comportement et pensent que je peux les aider. |
The Brazilians were received by representatives of the government and businessmen, what has strengthened their interest. Besides they have noticed in their visits of different places the hospitality of the Beninese people. | Les brésiliens ont été reçus par des représentants du gouvernement et des entrepreneurs, ce qui a fortifié encore plus l’intérêt, en plus d’avoir vu dans leurs visites aux différentes localités l’hospitalité du peuple béninois. |
Once you have settled into the PDR process, you can even proactively go and ask the people you often interact with about anything they have noticed in relation to where you could improve. | Une fois que vous êtes habitué avec le processus EDP, vous pouvez même pro-activement aller demander aux gens avec qui vous interagissez souvent, s’ils ont remarqué un quelconque aspect de vous que vous pouvez améliorer. |
They have noticed that members of the council are more likely to follow a cooperative career. | En effet les membres du conseil sont plus susceptibles de suivre une carrière coopérative. |
