call
- Exemples
They have called you inside. | On Vous appelle dedans. |
But in doing so they have called for more democratic powers for all citizens. | Mais avec ce référendum, ils ont appelé à plus de pouvoirs démocratiques pour tous les citoyens. |
Well, they have called for me. | Bien, on m'appelle. |
If they have called the master of the house Beelzebul, how much more those of his household! | S'ils ont appelé le maître de maison Béelzéboul, combien plus les gens de la maison ! |
If they have called the master of the house Beelzebul, how much more those of his household! | S’ils ont appelé le maître de maison Béelzéboul, combien plus les gens de la maison ! |
If they have called the master of the house Beelzebul, how much more those of his household! | S’ils ont appelé le père de famille Béelzébub, combien plus ceux de sa maison ? |
If they have called the master of the house Beelzebub, how much more those of his household? | S'ils ont appelé le père de famille Béelzébul, combien plus appelleront-ils ainsi ses domestiques ? |
If they have called the master of the house Beelzebub, how much more shall they call them of his household? | S'ils ont appelé le père de famille Béelzébul, combien plus appelleront-ils ainsi ses domestiques ? |
If they have called the master of the house Beelzebul, how much more those of his household! | S`ils ont appelé le maître de la maison Béelzébul, à combien plus forte raison appelleront-ils ainsi les gens de sa maison ! |
If they have called the master of the house Beelzebub, how much more those of his household? | S`ils ont appelé le maître de la maison Béelzébul, à combien plus forte raison appelleront-ils ainsi les gens de sa maison ! |
If they have called the master of the house Beelzebub, how much more shall they call them of his household? | S’ils ont appelé le maître de la maison Beelzebub (Béelzébul), combien plus appelleront-ils ainsi ceux de sa maison ? |
If they have called the master of the house Beelzebub, how much more shall they call them of his household? | S'ils ont appelé le père de famille Béelzébul (seigneur de l'agitation), combien plus appelleront-ils ainsi ses domestiques ? |
Furthermore, they have called on the Iraqi Government to introduce, without delay, a moratorium on all executions. | Nous avons également demandé au gouvernement iraquien d'introduire dans les plus brefs délais un moratoire sur toutes les exécutions prévues. |
If they have called the master of the house Beelzebul, how much more those of his household! | S'ils ont traité de démon le maître de maison, ce sera pire encore pour les gens de sa maison. |
If they have called the master of the house Beelzebul, how much more those of his household! | Puisqu’ils ont traité de Béelzéboul le maître de maison, à combien plus forte raison le diront-ils de ceux de sa maison ! |
If they have called the master of the house Beelzebub, how much more shall they call them of his household? | S’ils ont appelé le maître de la maison Béelzébul, à combien plus forte raison appelleront-ils ainsi les gens de sa maison ! |
If they have called the master of the house Beelzebub, how much more shall they call them of his household? | S`ils ont appelé le maître de la maison Béelzébul, à combien plus forte raison appelleront-ils ainsi les gens de sa maison ! |
If they have called the master of the house Beelzebub, how much more shall they call them of his household? | S'ils ont appelé le maître de la maison Béelzébul, ils appelleront d'autant plus volontiers ainsi les gens de sa maison ! |
I was told by the Minister of Justice in Prague that they have called upon the ENA for this purpose. | À Prague, le ministre de la Justice m'a informé que pour ce faire, on a fait appel à l'ENA. |
If they have called the master of the house Beelzebub, how much more shall they call them of his household? | S'ils ont appelé le maître de maison Béelzéboul, à combien plus forte raison agiront-ils ainsi envers les gens de sa maison ! |
