agree
- Exemples
We will stay here until they have agreed. | On reste ici jusqu'à ce qu'ils aient accepté. |
I am grateful that they have agreed to join us. | Je les remercie d'avoir accepté de nous rejoindre. |
Can two walk together unless they have agreed to do so? | Deux hommes marchent ensemble, sauf si elles ont accepté de le faire ? |
The candidates have told me that they have agreed to stand. | Les candidats m'ont communiqué qu'ils acceptaient leurs candidatures respectives. |
And they have agreed on the overall volume of payments appropriations. | Et ils ont trouvé un terrain d'entente au sujet des crédits de paiement. |
However, they have agreed that UNMEE may fly by any other route between the two countries. | Néanmoins, elles ont accepté que la MINUEE emprunte toute autre route aérienne entre les deux pays. |
Governments have been slow to implement what they have agreed at world conferences. | Les gouvernements ne se sont pas pressés d'appliquer ce qu'ils avaient décidé aux conférences mondiales. |
What can you learn about the amounts they have agreed to pay in each week? | Que pouvez-vous dire du montant d’argent qu’ils ont convenu de payer chaque semaine ? |
With the new model, they have agreed to aim to avert one million deaths. | Avec le nouveau modèle, les deux organisations se sont accordées sur l'objectif d'un million de décès évités. |
This is an issue concerning which they have agreed to produce a cost-benefit analysis. | Il s’agit d’une question à propos de laquelle elles sont convenues de réaliser une analyse coût/avantages. |
But any funding for specific programmes will have to be raised separately, once they have agreed by both parties. | Mais tout financement pour des programmes spécifiques devra être collecté séparément, une fois que les deux parties en ont convenu. |
Accordingly, they have agreed an interest subsidy programme for job-creating measures in the SME sector. | Ils ont adopté, en toute logique, un programme de garanties d'intérêt pour des mesures de création d'emplois par les PME. |
In fact Member States should endeavour to ratify all the conventions to which they have agreed, within the promised deadlines. | En effet, les États membres devraient s'efforcer de ratifier toutes les conventions qu'ils ont approuvées, dans les délais prévus. |
Governments do this when they have agreed that these rules carry great importance because they serve the general public good. | Ils le font quand ils estiment que ces règles sont d'une grand importance car au service de l'intérêt public. |
Today's important statement by both countries that they have agreed to commence a process of composite dialogue is particularly welcome. | L'importante déclaration faite aujourd'hui par les deux pays, selon laquelle ils sont convenus d'entamer un processus de dialogue global, est un élément particulièrement encourageant. |
If, in fact, they cannot comply with what they have agreed to, such countries are doing Green causes harm. | S'il s'avère qu'ils ne peuvent pas respecter ce à quoi ils se sont engagés, ces pays nuisent à la cause écologique. |
The parties are bound by any usage to which they have agreed and by any practices which they have established between themselves. | Les parties sont liées par les usages auxquels elles ont consenti et par les habitudes qui se sont établies entre elles. |
The finance ministers have been meeting and I think that they have agreed that we should not implement the exit strategy before 2011. | Les ministres des finances se sont rencontrés et je pense qu'ils ont convenu que nous ne devrions pas appliquer la stratégie de sortie avant 2011. |
In addition to stressing and repeatedly stressing the importance of compliance with what they have agreed, we also have to help them. | Outre le fait de répéter et de souligner l'importance du respect des accords signés, nous voulons également leur venir en aide. |
Having done so, they must work with equal determination to make what they have agreed fully effective on the ground. | Une fois que cela aura été fait, il faudra qu'ils agissent avec la même détermination pour que leur décision soit pleinement respectée sur le terrain. |
