adopt
- Exemples
Because they have adopted this method, they will be successful. | Du fait qu’ils ont adopté cette méthode, ils réussiront. |
We appreciate the measures they have adopted to fulfil their completion strategies. | Nous apprécions les mesures qu'ils ont adoptées pour mener à bien leurs stratégies d'achèvement. |
I am grateful that on this tricky matter, they have adopted the right position. | Je leur suis reconnaissante d'avoir adopté la bonne position dans cette question épineuse. |
States parties should indicate in their reports what measures they have adopted to that end. | Les États parties devraient indiquer dans leurs rapports les mesures qu'ils ont adoptées à cette fin. |
In Slovakia they have adopted new law introducing the dual system. | En Slovaquie, une nouvelle loi introduisant le système de formation en alternance a été adoptée. |
Member States shall notify the Commission forthwith of the rules referred to in paragraph 1 which they have adopted. | Les États membres notifient immédiatement la Commission des règles visées au paragraphe 1 qu’ils ont adoptées. |
Member States shall notify the Commission forthwith of the rules referred to in paragraph 1 which they have adopted. | Les États membres notifient immédiatement à la Commission les règles visées au paragraphe 1 qu'ils ont adoptées. |
Most of the Governments (90 per cent) reported that they have adopted legislation contemplating extradition procedures in their countries. | La plupart des gouvernements (90 %) ont dit qu'ils avaient adopté une législation envisageant des procédures d'extradition dans leur pays. |
The competent authorities should make public the procedures they have adopted with regard to their consultation procedure. | Les autorités compétentes devraient rendre publiques les règles de procédure qu'elles auraient adoptées en ce qui concerne leur processus de consultation. |
Bulgaria also urges the leaders of Kosovo to encourage cooperation and tolerance in the spirit of the declarations they have adopted. | La Bulgarie exhorte également les dirigeants du Kosovo à encourager la coopération et la tolérance dans l'esprit des déclarations qu'ils ont adoptées. |
Wherever they exist, national and regional institutes must activate to the full the programmes and systems they have adopted. | Où qu'ils soient, les instituts nationaux et régionaux doivent faire pleinement fonctionner les programmes et les systèmes qu'ils ont adoptés. |
Member States should use this framework to compare the results with the minimum energy performance requirements which they have adopted. | Les États membres devraient utiliser ce cadre pour comparer les résultats aux exigences minimales en matière de performance énergétique qu’ils ont adoptées. |
The Secretary-General welcomes the efforts made by several Member States to report on the measures that they have adopted to protect migrants. | Le Secrétaire général se félicite des efforts déployés par plusieurs États Membres afin de rendre compte des mesures qu'ils ont adoptées pour protéger les migrants. |
Support for the determination of the Greek authorities will increase confidence in the successful achievement of the ambitious programme they have adopted. | Soutenir la détermination des autorités grecques permettra d'accroître la confiance générale dans les chances de réussite du programme ambitieux qu'elles ont adopté. |
I too would like to congratulate both the rapporteurs on their budget reports and thank them for the collaborative approach that they have adopted. | Je voudrais féliciter les deux rapporteurs pour leurs rapports sur le budget et les remercier pour l'approche de collaboration qu'ils ont adoptée. |
Only 30 of 189 Member States have filed reports on the measures they have adopted with regard to implementing financial sanctions. | Trente seulement des 189 États Membres ont communiqué des rapports sur les mesures qu'ils ont prises pour appliquer les sanctions financières contre l'UNITA. |
Member States shall notify the Commission forthwith of the rules referred to in paragraph 1 which they have adopted. | Dispositifs d'extinction à poudre chimique sèche Règ. |
For developed countries, the report could provide an overview of the policies and measures they have adopted to promote the integrated follow-up to conferences. | Pour les pays développés, le rapport pourrait présenter une vue globale des politiques et des mesures adoptées pour favoriser le suivi intégré des conférences. |
States: the United States and the United Kingdom reported that they have adopted national plans of action for the conservation and management of sharks. | États. Les États-Unis et le Royaume-Uni ont déclaré avoir adopté des plans d'action nationaux pour la conservation et la gestion des requins. |
Enterprises should disclose the policies and procedures they have adopted to preserve and protect the health and safety of their employees in the workplace. | Les entreprises devraient informer des orientations et procédures adoptées pour préserver et protéger la santé et la sécurité de leurs employés sur le lieu de travail. |
