associate
- Exemples
Which objects can they associate with the tragedy? | Quels sont les objets qu’ils peuvent associer à la tragédie ? |
A child may resist weaning and may be hesitant to accept a bottle or sippy cup from their mother, because they associate her with nursing. | L'enfant pourrait résister au sevrage et il pourrait hésiter à accepter un biberon ou un verre de la part de sa mère, car il l'associe à l'allaitement. |
What benefits and pitfalls do they associate with your product category? | Quels avantages et inconvénients associent-ils à votre catégorie de produits ? |
He is exalted above anything they associate with Him. | Il est au-dessus de ce qu'on Lui associe. |
High is He above what they associate with Him. | Il est au-dessus de ce qu'on Lui associe. |
Participants write about these images and provide pictures /photos that they associate with them. | Les participants écrivent sur ces images et fournissent des images / photos qu’ils y associent. |
In all cases, affected individuals report that they associate SCP-1500 with protection and adoration. | Dans tous les cas, les individus affectés déclarent associer SCP-1500 avec un sentiment de protection et d’adoration. |
The real test is when we accept that they associate around ideals we deem repulsive. | Le test réel, c´est quand nous acceptons qu´elles s´associent autour d´idéaux que nous jugeons répulsifs. |
These days when people think of Germany, they associate it immediately with the rise of a new Right. | Ces jours-ci quand on pense à l'Allemagne, on l'associe immédiatement à la montée d'un nouveau droit. |
And the speed with which they associate it with "Slumdog Millionaire" or the favelas in Rio speaks to the enduring nature. | Et la rapidité à laquelle ils associent le film à "Slumdog Millionaire" ou les favelas de Rio montre son caractère éternel. |
It is often the case that they associate NGOs with public institutions instead of seeing them as independent promoters of citizens' rights. | Il est aussi fréquent qu'ils associent les ONG aux institutions publiques au lieu de les considérer comme des promoteurs indépendants des droits des citoyens. |
Skilful hunters, the Lega have acquired a profound knowledge of the behaviour of animals and their physical characteristics which they associate metaphorically with human behaviour. | Chasseurs réputés, les Lega ont acquis une connaissance affinée du comportement des animaux et de leurs caractéristiques physiques qu’ils associent métaphoriquement au comportement humain. |
Most people still have a phobia of technology solutions coming from start-ups because they associate start-ups with uncertainty. | Nombreux sont ceux qui ont la phobie des solutions technologiques mises en place par des start‑ups car dans leur esprit, start‑up est encore synonyme d’incertitude. |
These systems accumulate personal data: if you once make the mistake of paying with anything but cash, they associate the card permanently with your name. | Ces systèmes amassent des données personnelles : si une seule fois vous faites l'erreur de payer autrement qu'en liquide, ils associent définitivement la carte avec votre nom. |
Besides the natural beautifulness of the region, the pousadas were an attraction in themselves, as they associate simplicity and comfort in the right measure. | Outre la beauté naturelle de la région, les pousadas ont été un attrait à part, qui permettaient de joindre la simplicité et le confort dans la bonne mesure. |
Often when people hear the word Mantra, they think of the Buddhist or Hindu religions and they associate Mantra with some form of prayer. | Quand on entend le mot mantra, on pense souvent aux religions Bouddhiste ou Hindouiste et on pense que le mantra est uniquement une sorte de prière. |
PEAP fast reconnect enables wireless clients to move between wireless access points on the same network without being reauthenticated each time they associate with a new access point. | La reconnexion rapide PEAP permet aux clients sans fil de se déplacer entre les points d’accès sans fil sur le même réseau sans être authentifiés à chaque fois qu’ils s’associent à un nouveau point d’accès. |
A solemn responsibility rests upon parents to so train their children that when they go forth into the world, they will do good and not evil to those with whom they associate. | C’est une responsabilité solennelle pour les parents de les éduquer de telle sorte que, lorsqu’ils iront dans le monde, ils soient non en malédiction mais en bénédiction à tous ceux avec qui ils entreront en contact. |
Just as there is real love between Krishna and His devotees, there is also real love between one devotee and another devotee because they are both trying to please Krishna in the way that they associate with each other. | Tout comme l’amour réel existe entre Krishna et Ses dévots, il existe aussi entre un dévot et un autre parce qu’ils essayent tous deux de plaire à Krishna dans la manière par laquelle ils s’associent. |
This proactive attitude is what the vast majority of European citizens want because they associate the excessive red tape and high administrative costs, and also the fragmentation of the car market, with the difficulties in consolidating the internal market. | Cette attitude proactive est ce que veulent les citoyens européens en grande majorité, car ils associent la paperasserie excessive et les frais administratifs élevés, ainsi que la fragmentation du marché de l’automobile, aux difficultés à consolider le marché intérieur. |
