stress
- Exemples
In conclusion, she stressed the need for realistic and achievable targets. | La représentante du Kenya souligne, en conclusion, qu'il convient d'établir des objectifs réalistes et réalisables. |
Nonetheless, she stressed that problems remained and must continue to be addressed. | Elle a toutefois souligné qu'il restait encore des problèmes et qu'il fallait continuer de les régler. |
Additionally, she stressed the need to focus efforts on those measures that worked most successfully. | Elle a en outre souligné la nécessité de mettre l'accent sur les mesures qui étaient les plus efficaces. |
In closing, she stressed the need for continued close collaboration and coordination between the two Tribunals. | Elle termine en soulignant la nécessité de maintenir une collaboration et une coordination étroites entre les deux Tribunaux. |
It is thus imperative, she stressed, that governments enact and implement national legislation to protect all workers. | Elle a ainsi souligné qu’il est donc impératif que les gouvernements adoptent et appliquent des lois nationales afin de protéger tous les travailleurs. |
However, she stressed the limited human and financial resources of organizations, such as the one for which she worked. | Elle a cependant mis en avant les ressources humaines et financières limitées des organisations, comme celle pour laquelle elle travaille. |
In that context, she stressed that access to justice had clear links with the peaceful settlements of environmental disputes. | Dans ce contexte, elle a insisté sur les liens évidents entre accès à la justice et règlements pacifiques des différends concernant l'environnement. |
In this context, she stressed the critical need for international cooperation and private sector partnerships. | Enfin, elle a donné un aperçu de certaines applications de la technologie réalisées au Canada pour faire face aux changements climatiques. |
During her visit to the WHO, the PSI General Secretary gave a clear indication on this when she stressed the need for increased public funding of health. | Lors de sa visite à l’OMS, la Secrétaire générale de l’ISP avait clairement montré cette intention en soulignant la nécessité d’augmenter le financement public de la santé. |
In the Cambodian context, she stressed the importance of tougher laws and the need for the Government, police and courts to implement existing ones. | Elle a insisté, dans le contexte cambodgien, sur l'importance d'un durcissement de la législation ainsi que sur la nécessité pour le Gouvernement, la police et les tribunaux d'appliquer les lois en vigueur. |
At the same time she stressed the important contribution to be made by the public sector, industry and non-governmental organizations, and thanked donors for their continued support for attendance by participants from developing countries. | Elle a en même temps souligné l'importante contribution à apporter par le secteur public, l'industrie et les organisations non gouvernementales, et elle a remercié les donateurs de continuer d'apporter leur appui pour la participation de représentants des pays en développement. |
She likes to clean, you Know, when she stressed out. | Elle aime bien faire le ménage quand elle stresse. |
Science is rarely a decisive factor in policymaking, she stressed. | L'élément scientifique est rarement un facteur décisif dans la prise des décisions politiques, a-t-elle insisté. |
This was why she stressed the reform of morals to all, without exception. | D'où l'urgence de la réforme des mœurs, qu'elle proposait à tous sans exception. |
Supported by ARGENTINA, she stressed the importance of coherent government positions in different forums. | Appuyée par l'ARGENTINE, l'oratrice à souligné l'importance de la cohérence des positions gouvernementales dans les différents forums. |
Lastly, she stressed the importance of mobilizing international resources to bridge funding gaps. | Enfin, la représentante met l'accent sur l'importance de mobiliser des ressources internationales pour combler les déficits de financement. |
There was no duplication, she stressed. | Elle a donc insisté sur le fait qu'il n'y avait là aucun chevauchement. |
In that context, she stressed the importance of cooperating closely with international and regional organizations. | Dans cet ordre d'idées, elle a souligné qu'il importait de coopérer étroitement avec les organisations internationales et régionales. |
Furthermore, she stressed that for many developing countries the financial onus might be too heavy. | Elle a souligné en outre que, pour de nombreux pays en développement, la charge financière serait trop lourde. |
Development, she stressed, depended not only on physical capital but also on social capital. | Elle a souligné que le développement ne dépendait pas seulement du capital physique mais aussi du capital social. |
