rush
- Exemples
Melissa told your father and me that she saw Toby in London, that's why she rushed back, but apparently that never happened. | Melissa a dit à ton père et à moi qu'elle a vu Toby à Londres, et qu'elle est rentrée à cause de ça, mais apparemment ça n'est jamais arrivé. |
She rushed off the moment she heard that. | Elle y est allée aussitôt. |
Even though she rushed, the elderly woman missed the last train. | Bien qu'elle se dépêcha, la vieille dame manqua le dernier train. |
That's why she rushed to the altar. | C'est pourquoi elle s'est précipitée vers l'autel. |
But... this woman, she rushed out at us. | Mais cette femme s'est jetée sur nous. |
All this baby stuff, I feel like she rushed me into it. | Avec cette histoire de bébé, je me sens pris au piège. |
This woman... she rushed out at us as if she was trying to speak to us. | Cette femme s'est jetée sur nous comme pour nous parler. |
I mean, she rushed the timeline. | Elle a précipité les choses. |
Baby Draculaura caught a cold while playing in the rain with her friend so she rushed to the doctor. | Bébé Draculaura attrapé un rhume tout en jouant sous la pluie avec son amie si elle se précipita vers le médecin. |
Hey, I told her that would happen if she rushed the job. | - Je l'avais dit. Fallait pas bâcler. |
The cute baby monster ate so much candy that her tooth started hurting and she rushed to the dentist. | Le bébé monstre mignon a mangé tellement de bonbons que sa dent a commencé mal et elle se précipita chez le dentiste. |
You have any idea why she rushed out of that party early? | Elle devait m'appeler aujourd'hui. |
To this there could be no reply; and with a kind of desperate generosity she rushed upon her melancholy destiny. | Il n'y avait rien à répondre à cela ; et avec une sorte de générosité désespérée, elle s'est ruée vers son destin mélancolique[14]. |
When she rushed to the emergency ward to attend to me along with a team of doctors, she later recounted that nothing in her medical training prepared her for what she saw. | Quand elle se précipita vers la salle d’urgence pour s’occuper de moi avec une équipe de médecins, elle a raconté plus tard que rien dans sa formation médicale ne l’a préparée de ce qu’elle a vu. |
She rushed over 30 children to a shelter on high ground. | Elle s’est précipitée pour mettre 30 enfants à l’abri sur un terrain élevé. |
She rushed in and out that night. | Elle se précipita dehors cette nuit. |
She rushed in, took her umbrella, and rushed out again. | Elle entra précipitamment, prit son parapluie et ressortit aussitôt. |
