se reposer

Les enfants se reposent sur vous pour créer la culture.
The children rely on you to create the culture.
Parfois elles se reposent sur les brevets sans les développer commercialement.
Sometimes they sit on the patents without developing them commercially.
Uns se reposent toujours sur l'étagère dans ma salle de bains.
A few still sit on the shelf in my bathroom.
Alors qu'ils se reposent sur la plage, la Princesse Peach disparaît.
While resting on the beach, Princess Toadstool disappears.
Ils se reposent huit jours à Barcelone.
They sit eight days in Barcelona.
Ils se reposent sur toi pour dire la vérité.
Everyone relies on you to tell the truth, Katie.
Les deux lits se reposent sous une moustiquaire qui peut être utilisé toute l'année.
Both beds rest under mosquito netting that can be used all year.
Ils se mettent au soleil ou bien se reposent sur les pierres chaudes.
They will move into the sun or lie on warm rocks.
Les grands organismes d'affaires se reposent sur des piles d'argent, effrayées de louer.
Large business organizations are sitting on piles of money, afraid to hire.
Il a tendance à éviter ceux qui se reposent trop ou exclusivement sur lui.
He is apt to avoid friends who rely on him excessively or exclusively.
Si les marins ne se reposent pas suffisamment, ils peuvent devenir sensibles à la fatigue.
If seafarers do not get enough rest then they can become susceptible to fatigue.
Ils ne se reposent pas tant qu'ils n'ont pas pris l'âme d'un autre ?
They don't rest until they take someone else's soul?
Chaque été des milliers d'enfants se reposent dans les camps spéciaux d'enfants de la Russie.
Every summer thousands of children head off for camps across Russia.
Eux aussi se reposent pendant qu' ils dorment.
They too rest as they sleep.
Ce sont de petits programmes qui se reposent sur votre ordinateur vous attendant pour aller en ligne.
These are small programs which sit on your computer waiting for you to go online.
Les autres portes se reposent hypothétiquement avec l'aide des sorties normales de la ville.
The other gates sit hypothetically with the help of the natural exits of the city.
Dans les Sud, les storytellers se reposent sur des oscillations de porche et boivent du thé de glace.
In the South, storytellers sit on porch swings and drink ice tea.
Eh bien, qu'ils se reposent.
Well, let them rest.
Nous continuons d’investir pour construire des applications sur lesquelles de nombreux internautes se reposent chaque jour.
We continue to invest in building cloud apps, which many people rely on daily.
Vérifiez le siège arrière s'il convient aux passagers qui se reposent dans le siège arrière.
Check the rear seat if it is suitable for the passengers who sit in the rear seat.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le papier cadeau
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X