Tu as l'air d'un prêtre dans ces sapes.
You look like a priest in that wardrobe.
Et la seule pour qui tu te sapes aussi bien.
The only person you'd get dressed up for.
Non, toi il te faut des sapes classe.
No, you need a subtle suit.
Tu sapes tout ce que je fais.
You undermine everything I do.
Tu sapes sa confiance.
You're destroying his confidence in me.
C'est quoi ces sapes ?
What do you two have on?
C'est les sapes d'une gratte-papier ?
Whose clothes are these? My papa's.
- Tu kiffes mes sapes ?
What, you like the duds?
Toi, des sapes.
You get the clothes.
Visez les sapes !
Hey, Beans, what do you think of the new duds?
Chaque fois que tu fais un commentaire sans y être invité, tu sapes mon autorité.
Every time you make a comment out of turn, you undermine my authority.
Nos efforts de médiation ont été sapés par l'infortune.
Our mediation efforts were dogged by bad luck.
Mais c'est qu'ici tous les fondements de la monogamie classique sont sapés.
But here all the foundations of typical monogamy are cleared away.
Si ses efforts sont sapés aujourd'hui, peut-être son avenir le sera-t-il également.
If its efforts are undermined now, perhaps its future will also be undermined.
Dans les sociétés démocratiques, les droits doivent être défendus sans faiblir et non sapés.
In democratic societies, rights must be clamoured for unstintingly and not undermined.
Faut rester calme et ils viennent sapés comme ça !
They tell us to stay calm, and they come dressed like that?
Mais est-ce vraiment bon pour un producteur dont les revenus sont constamment sapés par la concurrence ?
But is it good for a producer whose income is constantly undermined by competition?
Ça alors, vous être drôlement bien sapés !
Look at all of you, you're all dressed to the nines.
Je veux des hommes bien sapés.
I like my boys to look sharp.
La productivité, le capital social, ainsi que la confiance des citoyens en leurs institutions, sont également sapés.
Productivity, social capital—and the trust of citizens in their national institutions—are also hindered.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le papier cadeau
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X