À mes yeux, un registre des lobbyistes s'impose depuis longtemps.
In my view, a register of lobbyists is long overdue.
La première de ces priorités s'impose d'elle-même : croissance et emploi.
The first of these priorities is self-evident: growth and jobs.
Une étude approfondie de ces propositions s'impose de toute urgence.
An in-depth study of these proposals is an urgent matter.
Avec ce volume d'informations, un aperçu clair et compréhensible s'impose.
With so much information, a clear and understandable overview helps.
Autrement, la vision que s'impose est toujours négative.
Otherwise, the view that prevails is always negative.
Trois mille ans après, la règle s'impose encore.
Three thousand years later, the rule still applies.
Eh bien, il est toujours temps de faire ce qui s'impose.
Well, there is still time to do the right thing.
Je crois que la classe s'impose d'elle-même, et des choses comme...
I believe that class kind of shows itself, and things like...
Après des années de développement, le PTC 19.3 TW s'impose comme la nouvelle norme.
After years of development, PTC 19.3 TW is the new standard.
Pour pouvoir analyser correctement de telles données, une formation s'impose.
The ability to properly analyse such data requires training.
Dans ce domaine, un devoir particulier s'impose aujourd'hui à la recherche philosophique.
In this area nowadays a special task awaits philosophical research.
Une question s'impose : quel genre de critères ?
The question arises: What kind of benchmarks?
La sécurité s'impose à nous et réclame toute notre attention !
Safety is down to us all and demands all our commitment!
Une question s'impose donc : Pourquoi ne pas faire la même chose en Somalie ?
A question therefore arises: Why not do the same in Somalia?
Après ce double hommage à Alexander Stubb, un "mais" s'impose.
After this twofold tribute to Alexander Stubb, a 'but' is necessary.
Une action immédiate s'impose, et aucun retard ne peut être excusé.
Immediate action is required, and no delay can be excused.
Une bataille culturelle majeure s'impose, et c'est là ma conclusion.
A major cultural battle is needed, and that is my conclusion.
Un engagement à long terme de la communauté internationale s'impose.
A long-term commitment from the international community is crucial.
Mais cet effort s'impose aussi pour des raisons morales.
But this effort is required also for moral reasons.
Une meilleure coordination de tous ces organismes s'impose.
A better coordination of all these organisms is required.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
scintiller
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X