rompre

Je veux que tu rompes avec ma sœur.
I want you to break up with my sister.
Il a besoin que tu rompes la glace.
He just needs you to break the ice.
Qu'est-ce qu'il faut pour que tu rompes avec Jack ?
What's it gonna take to get you to break up with Jack?
Je veux que tu... que tu rompes avec lui.
I want you to break up with this guy.
J'insiste pour que tu rompes avec lui.
I insist you break up with him.
J'ai dû te dire ça pour que tu rompes avec moi.
I needed to say that, otherwise you'd never break up with me.
Il faut que tu rompes avec elle.
You have to break up with her.
Je ne peux pas croire que tu rompes avec moi
I can't believe you're breaking up with me
Je veux que tu le rompes.
I want you to tear it up.
Je n'ai aucune envie que tu rompes.
Leslie, I don't want you to break up with him either.
Je veux que tu le rompes.
I want you to break 'em.
Que tu rompes avec ta famille.
You separated from your family.
Je ne veux pas que tu rompes avec ton fiancé à cause de moi.
I don't want to be the reason you and your boyfriend break up.
Tu ne t'attendais pas à ce que j'accepte que tu rompes son aorte, si ?
You didn't expect me to say yes to rupturing his aorta, did you?
- C'est des pénis. Je n'ai aucune envie que tu rompes.
Leslie, I don't want you to break up with him either.
Je veux que tu rompes cette barrière sur laquelle tu es assis, et que tu commences à faire ton travail.
What I need is for you to get off that fence you're sitting on and start doing your job.
Avec tout ce qu'il se passe entre ma mère et moi, la dernière chose que je veux c'est que tu rompes avec moi.
With everything going on between my mother and me, last thing I want is for you to break up with me.
Donc je ne veux pas que tu rompes avec ta femme sur Skype.
So I don't want you to make that call, and break up with your wife over Skype.
Et tu vas devoir quitter cette maison pour toujours, à moins que tu rompes le charme.
And I will have to ask you to leave this house forever unless you un-spell Darrin.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le papier cadeau
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X