rompre

En déterrant les morceaux d'argile, les rompent et tirent les larves.
Digging out clay pieces, break them and take larvae.
Il faut que les deux parties rompent ce cercle infernal.
Both parties must make an effort to break this vicious cycle.
Et s'ils rompent quand on est là ?
What if they break up while we're there?
Les cellules nerveuses rompent régulièrement leurs anciennes connexions et en créent de nouvelles.
Nerve cells routinely break old connections and form new ones.
C'est ce que font les gens qui rompent.
That's what people who've broken up do.
Les gens rompent tout le temps.
People break up all the time.
Une fois que les cloques se rompent, elles forment une croûte et guérissent sans cicatrice.
Once the blisters rupture, they crust over and heal without scarring.
Ils rompent et elle garde les enfants.
Their marriage is over and she's taking the children.
Pourquoi vous vouliez qu'ils rompent ?
So why did you want to break them up?
Les gens rompent tout le temps, mais quand ça nous arrive...
And it's like people break up all the time, but when it happens to you...
Les kystes se rompent rarement, mais si cela arrive cela peut induire une méningite aseptique.
Cysts rarely rupture, but if it happens this can lead to aseptic meningitis.
Ils rompent la discipline de la guerre !
That is the discipline of war!
Des couples rompent tous les jours.
Couples break up every day.
Là où la mer et le ciel se marient, de petites îles rompent l’infini.
Small islands break the immensity where sea and sun join.
Ils rompent, se remettent ensemble, peut importe
Well, they break up, they get back together, whatever.
Entre temps, il faut que des gouvernements de gauche rompent la discipline.
In the meantime the left-wing governments must break ranks.
Quand deux personnes rompent, elles s'éloignent, c'est normal.
You know, two people break up, walk away from each other, it's normal.
Il y a lieu que les informations publiées ne rompent pas l’anonymat des utilisateurs.
The published details should not breach the anonymity of the users.
Et bien... Six mois plus tard, j'attends toujours qu'elles rompent.
Well... It's six month later and... And I'm still waiting for her to close.
Ils rompent en prenant un café.
They break up over coffee.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le papier cadeau
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X