Le reste du temps, nous rions et nous pleurons.
The rest of the time, we laugh and even cry.
Parfois nous rions des autres, mais nous-mêmes en faisons partie.
Sometimes we laugh at others but we ourselves are in it.
Nous rions de la conception de l'infaillibilité dans le mouvement ouvrier.
We laugh at the concept of infallibility in the working class movement.
La nuit suivante, nous buvons et en rions.
The next night, we drink and laugh about it.
Nous rions et nous sommes d’accord que le prix du pétrole en litres.
We laugh and we agree that the price of oil in liters.
Nous rions et nous pleurons à cause de plusieurs des mêmes raisons.
We laugh and cry at many of the same things.
Nous nous embrassons sans compter, et rions sans raison .
We hugged each other and laughed for no reason.
Nous ne rions pas de vous, nous rions avec vous.
We're not laughing at you, we're laughing near you.
NOUS rions avec vous !
We laugh with you!
Nous en rions, je sais, mais ce rire cache une vérité.
We laugh, I know, but there is a truth buried in that laughter.
Galvanisés par cette vision, nous jouons et rions ensemble.
When we are inspired, we play and laugh together.
Ainsi, ne rions pas des autres.
So, let us not laugh at others.
Parfois nous nous souvenons de l'anecdote et nous en rions encore un peu.
Often we remember the anecdote and we laugh again.
Si vous nous chatouillez, nous rions.
If you tickle us, do we not laugh?
Nous parlons et nous rions.
We talk and we laugh.
Oh je suis désolé, Nous rions.
Oh, I'm sorry, We were laughing.
Il y a tellement de choses dont nous rions, pas vrai ?
There's so much, we laugh, right?
Nous parlons, nous rions, nous profitons.
We chat, we laugh, we enjoy.
Nous ne rions plus tous les deux.
We don't laugh together anymore.
Nous travaillons d'arrache-pied, nous rions ensemble, nous pleurons ensemble et nous nous soutenons mutuellement.
We work hard, we laugh together, we cry together and support each other.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le pain d'épices
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X