I've been riddled with guilt and I have to confess.
J'ai été rongée par la culpabilité, et je dois avouer.
The current system was riddled with conflicts of interest.
Le système actuel est marqué par les conflits d'intérêts.
His body must be riddled with them.
Son corps doit être criblé avec eux.
For all I know, she's riddled with... Ebola.
Pour ce que j'en sais, elle est pleine d'Ebola.
You're great but I'm riddled with personal problems.
Tu es géniale, mais... j'ai plein de problèmes personnels.
When you arrive, you find the targets riddled with holes.
À votre arrivée, vous constatez que les cibles sont percées de trous innombrables.
At present, far too many decisions of ILOAT were riddled with inconsistencies.
À l'heure actuelle, trop nombreuses étaient les décisions du TAOIT souffrant d'inconsistance.
His car riddled with bullets.
Sa voiture est criblée de balles.
Frequently we say things we later regret and become riddled with guilt.
Fréquemment nous disons des choses que nous regrettons plus tard et devenons résolus avec la culpabilité.
The system is riddled with them.
Le système est hyper vérolé.
Yet this framework is riddled with gaps and weaknesses.
Mais, malheureusement, cet ensemble présente beaucoup de lacunes et de points faibles.
I'd rather be riddled with bullets than spend one more hour in this place.
Je préfère être criblé de balles que de passer encore une heure dans cet endroit.
All riddled battles and adventures, without which the game can not be exciting and fascinating.
Tous les combats et d'aventures truffées, sans laquelle le jeu ne peut pas être passionnant et fascinant.
The whole bottom's riddled with them.
Le fond de la piscine en est plein.
The court is riddled with them.
La cour en regorge.
Fifthly, the draft resolution is riddled with ambiguities and many speakers have already highlighted that aspect.
Cinquièmement, le projet de résolution est plein d'ambiguïtés, et de nombreux orateurs l'ont déjà souligné.
This is riddled with mistakes.
C'est bourré de fautes.
I am riddled with him.
Je ne fais qu'un avec lui.
It is legal nonsense, it is overly complex and it is riddled with ideology.
Il s’agit d’une aberration juridique d’une complexité excessive et débordante d’idéologie.
The next morning literally riddled it with machine guns: a traitor was found in the village.
Le lendemain matin, il l'a littéralement criblé de mitraillettes : un traître a été retrouvé dans le village.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
les fêtes
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X