represent

Create a configuration to represent the liquid in the bottle.
Créez une configuration pour représenter le liquide dans la bouteille.
Being His ambassadors, we represent His kingdom on this earth.
Étant Ses ambassadeurs, nous représentons Son royaume sur cette terre.
They do not represent the international community in this policy.
Ils ne représentent pas la communauté internationale dans cette politique.
Get-Service returns objects that represent the services on the computer.
Get-Service retourne des objets qui représentent les services sur l'ordinateur.
Create an image for examples that represent this theme.
Créez une image pour des exemples qui représentent ce thème.
Amalie and Cecilie were chosen to represent the class.
Amalie et Cecilie ont été choisies pour représenter la classe.
With a nibble, we can represent up to 16 distinct values.
Avec un grignotement, nous pouvons représenter jusqu'à 16 valeurs distinctes.
Yes, there is the government claiming to represent its citizens.
Oui, il ya le gouvernement qui prétend représenter ses citoyens.
Get-Content returns objects that represent the content that it gets.
Get-Content retourne des objets qui représentent le contenu qu'il obtient.
Choose a character to represent each of the literary characters.
Choisissez un personnage pour représenter chacun des personnages littéraires.
Surya is the Sun and the seven horses represent VIBGYOR.
Surya est le soleil et les sept chevaux représentent VIBGYOR.
Choose a character to represent each of the literary characters.
Choisissez un personnage pour représenter chacun des caractères littéraires.
It does not even represent 10 % of our production.
Il ne représente même pas 10 % de notre production.
Choose a character to represent each of the literary characters.
Choisissez un caractère pour représenter chacun des caractères littéraires.
BIONET devices represent a combination of salt electrolysis and ionization.
Systèmes BIONET représentent une combinaison d'électrolyse au sel et ionisation.
And together, you represent the harmony between tradition and progress.
Ensemble, vous représentez l'harmonie entre la tradition et le progrès.
Some of these brands represent thousands of small producers.
Certaines de ces marques représentent des milliers de petits producteurs.
They also represent a challenge to the international community itself.
Ils posent également un défi à la communauté internationale elle-même.
This will also determine what type of soldier you represent.
Cela déterminera aussi quel type de soldat vous représentez.
Other newcomers are the first to represent their series.
D'autres nouveaux venus sont les premiers à représenter leur série.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
verser
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X