ragot

Il existe des rapports contradictoires et beaucoup de ragots.
There are conflicting reports and a lot of gossip.
Je laisse les ragots à ma vieille copine, Lucy.
I leave the dirt up to my old friend, Lucy.
Non mais je connais quelqu'un qui aime les ragots.
No, but I do know someone who likes to gossip.
Nouvelles de la Bourse et ragots de la haute société.
New of the Exchange and gossip of high society.
On dit que la vérité est la meilleure solution contre les ragots.
They say that truth is the best vindication against slander.
Travailler ensemble, on ne voulait pas de ragots.
Working together, we didn't want any gossip.
Vous feriez mieux d'avoir plus que de simples ragots.
You'd better have more than mere gossip.
Ce sera dur pour elle avec tous les ragots.
It'll be tough on her with all the talk there'll be.
Parce que tu ne m'as pas tenu au courant de ces ragots.
Because you haven't filled me in on any of the gossip.
D'habitude, je ne fais pas attention aux ragots.
Ordinarily, I don't pay attention to what people say.
Il fait du tort à votre patron avec ses ragots.
He's causing problems enough for your boss with all that talk.
Elle me tient au courant des derniers ragots.
She catches me up on all the latest prison gossip.
Sans excuses de ta part, je n'écouterai pas tes ragots !
Until you apologise, I'm not listening to your gossip.
Je ne veux pas qu'il y ait de ragots.
I don't want to start any gossip.
Mais si je pars,les ragots cesseront.
But if I go, then the talk goes with me.
Mais si je pars,les ragots cesseront. C'est fait.
But if I go, then the talk goes with me.
Désormais, j'utiliserai mes ragots pour le bien et non pour le mal.
From now on, I'll use my gossip for good instead of evil.
Je ne fais pas de ragots, je suis psychiatre.
I am not a gossip, Mrs. Simmons. I'm a psychiatrist.
Les ragots de Janet ne m'intéressent pas, mais tu m'intéresses toujours.
I'm not interested in Janet's prattle, but you always interest me, Rupert.
Je ne suis pas intéressée par la vanité ou les ragots.
I'm not interested in vanity, I'm not interested in gossip.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
emballer
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X