perception erronée
- Exemples
Cette perception erronée, car il peut encore être en bois, tuiles. | This misperception because it may still be wood, tiles. |
Un cas typique de faux témoignage, de perception erronée. | This would be a typical case of false testimony, an error in perception. |
Ce serait une perception erronée. | That would be a mis-perception. |
Le présent mémorandum fournit des informations factuelles afin de rectifier toute perception erronée qui pourrait persister. | This Memorandum provides factual information in order to rectify any misperceptions that may still persist. |
Il s'agit certes d'une perception erronée, mais qui ne réconforte guère. | Erroneous as that perception may be, it does not give much comfort in many quarters. |
Mais vous devez savoir que l'humanité entretient une forte perception erronée à ce sujet, qui conditionne peut-être encore votre pensée. | But you should know that humanity holds a strong misperception about this that may still condition your thinking. |
C'est ce qui est en cours grâce à l'augmentation du recours aux instances pour des Avis consultatifs afin de corriger cette perception erronée de la procédure dans un solide cadre juridique. | That is being done by increasingly resorting to requests for Advisory Opinions to correct such procedural misperceptions within a sound legal framework. |
Cette perception erronée peut être énoncée à peu près comme ceci : puisque que vous avez décidé de parcourir un chemin spirituel, tout dans le monde physique devrait être plus facile pour vous. | This misperception can be stated something like this: Now that you have decided to walk a spiritual path, everything in the physical world should get easier for you. |
Fyah pour dissiper la perception erronée du féminisme et brandir pour flamme la plateforme de justice sociale qui fait défaut à nos communautés, à nos nations, à notre région. | Fyah to clear away the misperceptions of feminism, and light it up as the social justice platform we need in our communities, nations and in our region. |
Et la raison pour laquelle on s'efforce de corriger cette perception erronée, est que l'entrepreneuriat est la seule force de l'histoire qui a sorti des millions des personnes de la pauvreté. | And the reason we feel so strongly about correcting that misperception is that entrepreneurship is the only force in human history that has lifted millions of people out of poverty. |
Bien qu'il y ait une demande prête par le grand public pour des figures sur les importances de tremblements de terre il y a une perception erronée de la part de ce grand public quant à la nature et à la signification de ces chiffres de grandeur. | Although there is a ready demand by the general public for figures on the magnitudes of earthquakes there is a misperception on the part of that general public as to the nature and meaning of those magnitude figures. |
Les réseaux sociaux sont la cause de cette perception erronée de la réalité. | Social media is the cause of this misperception of reality. |
La première raison pour laquelle il décide de le faire -perception erronée du monde. | The first reason why it decides to do so -misperception of the world. |
Un participant a fait observer qu'une « perception erronée de l'autoradicalisation risquait de restreindre le champ de nos investigations et notre action ». | One participant noted that the perception of self-radicalization is false and could limit the scope of investigation and response. |
Mais c’est une fausse conception de la sainteté, une perception erronée qui a été corrigée — et cela me semble le point central — précisément par Josémaria Escriva. | But this is a mistaken notion of holiness, a wrong perception which has been corrected—and this seems to me the central point—precisely by Josemaría Escrivá. |
Selon nous, la transparence et les mesures de confiance applicables aux activités spatiales peuvent contribuer à réduire les tensions en limitant les risques de perception erronée. | In our view, transparency and confidence-building measures (TCBMs) in outer space activities can help reduce tension by limiting the possibility of countries forming erroneous perceptions. |
Il l'a fait dans la Principauté et l'a rebaptisé Monaco World Summit, créant la perception erronée pour les gouvernements étrangers que son entité privée était une institution de Monaco. | He took it to the Principality and re-named it Monaco World Summit, creating the erroneous perception among foreign governments that his private entity was a Monaco institution. |
Il y a cependant une perception erronée, que les décisions seront prises de manière à ce que, par exemple, l'Allemagne donne de l'argent à l'Italie pour s'occuper de l'immigration. | However, there is an erroneous perception, that decisions will be taken so that, for example, Germany will give Italy money to deal with immigration. |
Chaque fois que vous vous identifiez fortement à une perception erronée sur qui vous êtes, en choisissant d'accepter pour vraie cette fausse information, alors cette croyance peut prendre vie par elle-même. | Anytime you identify strongly with a misperception about who you are, choosing to accept this false information as true, then that belief can take on a life of its own. |
Deuxièmement, la perception erronée selon laquelle les « immigrés prennent les emplois » ou « sont un poids pour la sécurité sociale » incite beaucoup de gouvernements à limiter l'admission de nouveaux migrants. | Second, the false perception that migrants take jobs or that they compete for scarce welfare benefits tends to induce Governments to cut immigration numbers. |
