passage à vide

T'as un passage à vide.
You're just in a slump.
C'est un passage à vide.
It's just a phase.
C'etait vraiment un passage à vide.
Gosh, you really went through a crisis.
- Ce n'est pas un passage à vide.
I'm not in a slump.
J'ai eu un petit passage à vide, même Einstein a eu des mauvaises périodes.
Maybe I have hit a little slump, but I'm sure even albert Einstein had a bad day.
Oh, j'ai juste eu un petit passage à vide, c'est tout.
Oh, I just had a bit of a meltdown, that's all.
C'est bon, c'est juste un passage à vide.
It's okay, man, that's just a momentary lapse.
Moi aussi, à ton âge, j'ai aussi eu un passage à vide.
At your age, I also had a crisis. A dip.
Dave n'a pas de passage à vide.
Dave is not in a dry spell.
Oui, je suis parfaitement au courant que tu as eu... un petit passage à vide récemment.
Yes, I am quite aware you hit a... dry spell recently.
Ne l'a-t-on pas dit plusieurs fois déjà ? C'était simplement un passage à vide.
I told you several times... that it was just a slight slump.
C'est juste un passage à vide.
Oh, yeah, you know, just a tough time right now.
Il a eu un passage à vide.
He went through a lot.
Pendant un moment j’ai eu un passage à vide.
I went blank for a second.
J'ai eu un gros passage à vide.
Been having a really hard time.
T'as un passage à vide.
You're on a cold streak.
Tous les base-balleurs peuvent avoir un passage à vide, mais là, c'est plus que ça.
Every ballplayer has a slump eventually, but in this case, it isn't just a slump.
Bien. L'année dernière on a eu un passage à vide, mais là, ça repart bien.
Well, the last year was difficult for us, but this one is turning out well.
comme un passage à vide, quelque chose a dû se passer et elle n'a plus jamais voulu me voir.
Said she didn't want to see me again.
Quand ils m'ont appelé, j'ai eu comme un... passage à vide, car j'ai dû m'avouer que je ne voulais pas le décrocher.
When they told me, I don't know, it was like a... this moment because I had to admit that I didn't want to land it.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
injuste
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X