parcourir

Le réseau de péage entièrement électronique saisit les kilomètres parcourus.
The fully electronic toll network records the kilometres actually covered.
Le réseau de péage entièrement électronique relève les kilomètres parcourus.
The fully electronic toll network records the kilometres actually covered.
Le réseau de péage entièrement électronique décompte les kilomètres parcourus.
The fully electronic toll network records the kilometres actually covered.
Vous n’êtes pas les premiers à être parcourus par ce frisson.
You are not the first to be suffused by such a thrill.
Total de kilomètres-véhicule parcourus par des voitures particulières (source : statistiques des transports).
Number of vehicle kilometres by passenger cars (source: transport statistics).
Nous pouvons visiter les lieux et suivre les chemins qu’Il a parcourus.
We can visit the places and follow the roads that He himself traveled.
Nous avons tous parcourus la même distance.
We have all traveled the same distance.
Total de kilomètres-véhicule parcourus par des voitures particulières (source : statistiques des transports)
Number of vehicle kilometres by passenger cars. (source: transport statistics)
Pour toi, Carlos, je dédicace ces kilomètres parcourus.
For you, Carlos, I dedicated this kilometers done.
Début de la deuxième passerelle (2500 m parcourus)
Beginning of the Second Boardwalk (2500 m away)
Au total, plus de 309km seront parcourus, sur un circuit de 5,073km.
In total over 309 kms is driven on a circuit measuring 5.073 km.
Le plus de milles parcourus sur le Doris.
That's definitely the most miles that has been done on Doris.
Et le soleil rétrograda de dix degrés par les degrés qu'il avait parcourus.
So the sun returned ten degrees, by which degrees it had gone down.
Oui, on les a tous parcourus.
Yeah, we went through all of them.
Et le soleil rétrograda de dix degrés par les degrés qu'il avait parcourus.
So the sun returned ten degrees, by which degrees it was gone down.
Des essais sont déjà en cours avec des kilomètres parcourus au Portugal, en Suède et en Espagne.
Testing is already underway with kilometres covered in Portugal, Sweden and Spain.
Je les ai parcourus une dizaine de fois.
Well, on the other hand, I've been through these a dozen times.
Et le soleil rétrograda de dix degrés par les degrés qu'il avait parcourus.
And the sun returned ten lines by the degrees by which it was gone down.
Consulter la distance parcourue entre deux arrêts et garder un total cumulé de miles parcourus .
Look up the distance traveled between stops and keep a running total of miles traveled.
Je les ai tous parcourus.
I've been through all of them.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le papier cadeau
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X