parcourir

Et ils parcoururent la terre.
So they patrolled the earth.
Ce fait fut observé et utilisé par la plupart des chefs militaires qui parcoururent l'Amérique.
This phenomenem was observed and used by most of the military leaders who rode through America.
Ses yeux parcoururent le studio et elle était admirative devant les toiles.
Her eyes roved the studio and she was filled with wonder as she looked at the pictures.
Ils parcoururent toute la ville en priant silencieusement pour tous ceux qui travaillaient dans les boutiques et les jardins.
They walked the entire city, praying silently for everyone who was working in the shops and gardens.
Ils parcoururent ainsi tout le pays, et revinrent à Jérusalem au bout de neuf mois et vingt jours.
So when they had gone through all the land, they came to Jerusalem at the end of nine months and twenty days.
Et ils parcoururent tout le pays, et revinrent à Jérusalem au bout de neuf mois et vingt jours.
So when they had gone through all the land, they came to Jerusalem at the end of nine months and twenty days.
Ils parcoururent ainsi tout le pays, et ils arrivèrent à Jérusalem au bout de neuf mois et vingt jours.
So when they had gone through all the land, they came to Jerusalem at the end of nine months and twenty days.
Tous prirent leurs affaires sur leur dos et parcoururent le monde, poussés par la soif de découverte qui leur avait fait prendre cette décision.
All took their belongings on their backs and traversed the world, led by the thirst for discovery that had caused them to make this decision.
Un voyage dans le temps sur les traces des pèlerins, des armées, des contrebandiers et des artistes qui parcoururent nos vallées.
It is a way back on the traces of the pilgrims, the armies, the smugglers and the artists who went through our mountains.
À partir de 1880, Franz August et Michael August parcoururent l’Allemagne, montant sur les places publiques leurs magnifiques installations en bois et en toile.
Beginning in 1880, Franz August and Michael August travelled from festival site to festival site all over Germany with their magnificent canvas and wooden structures.
Ils parcoururent la Foire en tenant un panneau promouvant Le Livre d'Urantia et lorsque les gens étaient intéressés, ils les dirigeaient vers le stand pour plus d’informations.
They also walked around the fair holding a sign promoting The Urantia Book and, when people expressed interest, directed them to the booth for more information.
Des navires à vapeur parcoururent le Gange, de Calcutta (aujourd'hui Kolkata) à Allâhâbâd, et au-delà, jusqu'à l'arrivée des chemins de fer, au milieu du XIXe siècle.
Steamships ran up and down the Ganges, between Calcutta (present-day Kolkata) and beyond Allahabad, until they were superseded by the railroads in the mid-19th century.
Le lendemain, ils parcoururent la grande ville – avec ses douze millions d’habitants, ses plages et ses montagnes, ses contrastes, ses beaux paysages et ses recoins horribles.
The next day, they went through the big city, with its 12 million inhabitants, its beaches and mountains, its contrasts, its beautiful landscapes and its horrible places.
Ses yeux parcoururent la pièce, la cherchant.
His eyes went around the room, looking for her.
En réfugiés politiques, ils parcoururent l’Italie passant d’une ville à l’autre.
As political refugees, they journeyed through a succession of cities in Italy.
Ses cheveux se redressèrent une nouvelle fois sur sa tête et des éclairs parcoururent son corps.
His hair stood up on his head once more and lightning surrounded his body.
Les Hogarth Puppets parcoururent le monde avec leurs marionnettes à fils (Australie, Asie, États-Unis et Europe).
The Hogarth Puppets toured internationally with their string puppets (Australia, Asia, the United States and Europe).
Ils parcoururent ainsi tout le pays, et ils arrivèrent à Jérusalem au bout de neuf mois et vingt jours.
And having gone through the whole land, after nine months and twenty days, they came to Jerusalem.
Les agronomes parcoururent le monde entier à la recherche d'une espèce de riz sauvage résistante, pour essayer de stopper la catastrophe.
Plant breeders searched the world for a wild, resistant rice to try to stop further devastation.
Il tendit les bras sur le côté, une vive aura apparut autour de lui, et pleins d'éclairs parcoururent tout son corps.
He stretched out his arms to either side, a bright aura appearing around him and lightning surrounding his body.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le papier cadeau
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X