parcourir

Nous parcourons le monde en cherchant un endroit où rester.
We kinda travel the world looking for a place to stay.
Dans l'après-midi, nous parcourons environ 40 km.
In the afternoon we drive around 40 km.
Chers frères et sœurs, parcourons ensemble ce chemin du renouveau !
Brothers and Sisters, let us walk this road of renewal together.
Aujourd’hui, nous parcourons Ersekë et le parc Gërmenj pour un pique-nique.
Today we travelthrough Ersekë and the Gërmenj Park were will have a picnic lunch.
Nous le parcourons ensemble avec ma grand-mère et prendrons soin d'elle ensemble.
We'll move in with my grandmother and care for her together.
Nous parcourons la route N125 jusqu'au début de la piste cyclable.
We cycle on the N125 road until the beginning of the cycle path.
Avec ce style, parcourons les chemins du monde !
Let us walk the roads of the world in this manner!
Ne perdons pas l’espérance dans la sainteté, parcourons tous cette voie.
Let us not lose the hope of holiness, let us follow this path.
Nous parcourons quelques exemples dans Maintenance.
We go over some examples of this in Maintenance.
Nous, les gnostiques, nous parcourons en pleine conscience le quatrième chemin.
We, the Gnostics are fully aware that we follow the fourth path.
Nous parcourons le même chemin.
We're going the same way.
Nous parcourons les quartiers des grandes villes et nous visitons les plus petits villages.
We pass through the districts of our major cities and visit the smallest villages.
Nous parcourons le monde.
We're going to tour the world.
Nous parcourons l’espace politique d’un extrême à l’autre en commençant par la droite.
We traverse the political space from one extreme to another while starting with the line.
La Parole ressuscitée est la lumière du monde qui éclaire le chemin que nous parcourons.
The risen Word is the light of the world, illumining the path that we stride.
Si nous parcourons ce chemin ensemble, c'est également ensemble que nous remporterons ce succès.
If we go down this road together, we will share in success.
Nous sommes Bolle et Marco, et cela fait maintenant un an que nous parcourons le monde.
Bolle and Marco have been travelling the world for over a year.
Nous parcourons le cosmos d’un point A à un point B, instantanément.
We do span the cosmos to get from point A to point B, without time passing.
Nous en parlons avec nos amis, nous parcourons Internet, nous cherchons dans des livres,
We talk things over with our friends, we scour the Internet, we search through books.
Après une nuit dans cette ville fortifiée, nous parcourons 97 kilomètres pour rejoindre Salamanque.
After spending the night in the walled city, the next day we cover the 97 kilometres to Salamanca.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le papier cadeau
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X