To finance these outlays, the Government sold bonds.
Pour financer ces dépenses, le gouvernement a vendu des bons.
In 2005, outlays exceeded R$400 million.
En 2005, les investissements ont dépassé R $ 400 millions.
That means significant additional outlays each year.
Cela entraîne chaque année de substantielles dépenses supplémentaires.
However, this can, certainly, be changed, but it requires significant outlays.
Cela peut changer, mais cela nécessite des dépenses significatives.
Military financial outlays have grown significantly.
Les dépenses militaires ont augmenté de façon importante.
At the beginning of [year 6], budgetary outlays and quantities shall be reduced to zero.
Au début de [l'année 6], les dépenses budgétaires et les quantités seront ramenées à zéro.
This notwithstanding, federal government per capita social outlays have risen (Annexes, Box 6).
Nonobstant, les dépenses sociales par habitant du Gouvernement fédéral ont augmenté (voir encadré 6 en annexe).
Significant additional outlays are called for.
D'importants investissements supplémentaires sont nécessaires.
All outlays will be subject to regular procurement and financial management laws and regulations.
Tous les décaissements seront soumis aux lois et règles habituelles de passation des marchés et de gestion financière.
Basic social outlays - health care and sanitation, 1995-1999 (Cr$ million)
Dépenses sociales de base : soins et action sanitaire entre 1995 et 1999 (en millions de R $)
At the beginning of [year 13], budgetary outlays and quantities for these products shall be reduced to zero.
Au début de [l'année 13], les dépenses budgétaires et les quantités pour ces produits seront ramenées à zéro.
In terms of its outlays for education, Uzbekistan approaches the most developed countries in the world.
En ce qui concerne les dépenses d'éducation, l'Ouzbékistan est proche des pays les plus développés du monde.
Non-exempt direct payments which are based on factors other than price shall be measured using budgetary outlays.
Les versements directs non exemptés qui sont fondés sur des facteurs autres que le prix seront calculés d'après les dépenses budgétaires.
Government action plans rarely link youth-focused strategies to specific targets and budget outlays.
Dans leurs programmes d'action, les pouvoirs publics prévoient rarement des objectifs et des crédits pour la promotion des jeunes.
As the strategy would require large outlays of expenditure, external financing would be necessary to complement domestic resources.
Étant donné que cette stratégie suppose des dépenses importantes, les ressources intérieures doivent être complétées par un financement extérieur.
These outlays will focus primarily on addressing the aftermath of a prolonged drought and on critical energy needs.
Ces décaissements auront principalement pour but de remédier aux conséquences d'une sécheresse prolongée et de satisfaire les besoins critiques en l'énergie.
The second group covers early childhood education (age 0-6 years) and high school, absorbing 10.3 per cent of these outlays.
Le deuxième, qui couvre l'éducation préscolaire (de 0 à 6 ans) et les lycées, reçoit 10,3 % de ces fonds.
Since 2002, all forms of unemployment insurance have increased as regards both the actual number of beneficiaries and the financial outlays.
Depuis 2002, toutes les formes de l'assurance chômage ont augmenté par rapport au nombre effectif de bénéficiaires et aux indemnités versées.
The graphs below set forth the evolution in the number of children receiving assistance from PETI and the program's budgetary outlays.
Les graphiques ci-après présentent l'évolution du nombre d'enfants bénéficiant de l'assistance du PETI, ainsi que les dépenses y afférentes.
Civil defence is funded by Ministry of Interior outlays and is not included in the defence budget.
La défense civile est financée sur les fonds du Ministère de l'intérieur et n'est pas prise en compte dans le budget de la défense.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le pain d'épices
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X