ont sous-estimé
-they underestimated
Forme conjuguée de sous-estimer au passé composé pour ils/elles.

sous-estimer

- Mais ils ont sous-estimé Odo.
That won't work. But it has to.
- Mais ils ont sous-estimé Odo.
Well, that won't work out.
Ils ont sous-estimé la femme du shérif.
They underestimated the wife of a cop.
Ils ont sous-estimé le peuple, comme de coutume.
They underestimated our people, as they usually do.
La Pologne étant un pays relativement pauvre, les autorités ont sous-estimé les problèmes de l’immigration.
Since Poland is a relatively poor country, immigration problems are underestimated by the authorities.
En effet, elles ont sous-estimé la probabilité de défaillance des émetteurs de certains instruments financiers complexes.
Indeed, they underestimated the probability that issuers of certain complex financial instruments would default.
Auparavant, les médecins ont sous-estimé la valeur de colostrum, cependant, les chercheurs ont montré qu'il est le plus précieux.
Previously, doctors underestimated the value of colostrum, however, researchers have shown that it is the most valuable.
Une partie de la tragédie du Luxemburg et de Liebknecht est qu’ils ont sous-estimé la détermination contre-révolutionnaire de leurs opposants.
Part of the tragedy of Luxemburg and Liebknecht is that they underestimated the counter-revolutionary determination of their opponents.
- Mais ils ont sous-estimé Odo.
That won't be possible at all.
- Mais ils ont sous-estimé Odo.
That's not gonna be possible.
- Mais ils ont sous-estimé Odo.
That may not be possible. Why not?
- Mais ils ont sous-estimé Odo.
That may not be possible.
- Mais ils ont sous-estimé Odo.
That will not be possible.
- Mais ils ont sous-estimé Odo.
This will not be possible.
- Mais ils ont sous-estimé Odo.
That won't be possible.
- Mais ils ont sous-estimé Odo.
That is not possible.
- Mais ils ont sous-estimé Odo.
That wont be possible.
- Mais ils ont sous-estimé Odo.
That's not gonna happen.
- Mais ils ont sous-estimé Odo.
That won't be possible
Souvent, ils ont sous-estimé l'impact que lancer l'alerte aura sur leur famille mais ils continuent de s'exprimer sur combien il est difficile de dissimuler la vérité.
Often, they underestimated the impact whistle-blowing had on their family, but what they continue to comment on is how hard it is to withhold the truth.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
injuste
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X