s'enlever

Et nous saurons qu'à tout moment nous serons enlevés pour être avec lui.
We will know at any moment we are about to be caught up to be with him.
Ensuite, nous qui serons restés en vie à ce moment-là, nous serons enlevés ensemble avec eux, dans les nuées, pour rencontrer le Seigneur dans les airs.
After that, we who are still alive and are left will be caught up together with them in the clouds to meet the Lord in the air.
Pour nous qui sommes vivants, et qui restons, nous serons enlevés ensemble avec eux dans les nuages pour rencontrer le Seigneur dans les airs, et nous vivrons avec le Seigneur pour toujours.
For we who are alive, who are left, will be caught up together with them in the clouds to meet the Lord in the air, and so we will live with the Lord forever.
Ensuite, nous qui serons restés en vie à ce moment-là, nous serons enlevés ensemble avec eux, dans les nuées, pour rencontrer le Seigneur dans les airs. Ainsi nous serons pour toujours avec le Seigneur.
Then we who are alive and remain shall be caught up together with them in the clouds to meet the Lord in the air, and thus we shall always be with the Lord.
Nous avons parlé à Luigi par téléphone à partir de Septembre, 2005 et commençant en Janvier, 2006 Luigi nous a dit que Elisabeth, moi et Adam recevront des corps glorifiés et que nous serons enlevés au Ciel le 20 Février, 2006.
We spoke to Luigi on the telephone starting back in September 2005 and beginning in Jan. 2006 Luigi told us that Elisabeth, me, Luigi and Adam were going to be get glorified bodies and be raptured taken to Heaven on February 20, 2006.
Nous avons parlé à Luigi par téléphone à partir de Septembre, 2005 et commençant en Janvier, 2006 Luigi nous a dit que Elisabeth, moi et Adam recevront des corps glorifiés et que nous serons enlevés au Ciel le 20 Février, 2006.
We spoke to Luigi on the telephone starting back in September 2005 and beginning in Jan. 2006 Luigi told us that Elisabeth, I, Luigi and Adam were going to be get glorified bodies and be raptured taken to Heaven on February 20, 2006.
Nous avons parlé à Luigi par téléphone à partir de Septembre, 2005 et commençant en Janvier, 2006 Luigi nous a dit que Elisabeth, moi et Adam recevront des corps glorifiés et que nous serons enlevés au Ciel le 20 Février, 2006.
We spoke to Luigi on the telephone starting back in September 2005 and beginning in Jan. 2006 Luigi told us, that Elisabeth, and I, Luigi and Adam were going to be get glorified bodies and be raptured taken to Heaven on February 20, 2006.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
emballer
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X