se reposer

Ne nous reposons pas sur nos lauriers.
But we can't rest on our laurels.
Après avoir dîner nous nous reposons dans une maison communautaire.
After dinner we rest in a local house.
Nous nous reposons beaucoup d'années dans cette ville.
We have a rest many years in this city.
Mais nous ne nous reposons pas sur nos lauriers.
But we're not resting on our laurels.
Nous nous reposons sur les bonnes personnes sur Terre pour vous tenir informés.
We rely on the good people on Earth to keep you informed.
Ici nous nous reposons, profitons du dîner et de la nuit.
Here we rest, enjoy dinner, and overnight.
Bien sûr, nous ne nous reposons pas uniquement sur les campagnes et les évènements.
Of course, we don't just rely on campaigns and events.
Par conséquent, nous nous reposons sur des bases solides.
Therefore, we are building on firm foundations.
À 18 :00 heure nous dînons et tout de suite nous reposons.
At 18:00 we have dinner and then rest.
À 17 :00 heure nous dînons et tout de suite nous reposons.
At 17:00 we have dinner and we rest.
Nous nous reposons encore beaucoup sur l' activité intergouvernementale.
We still rely heavily on intergovernmental activity.
En ce jour, nous nous reposons.
On this day, we have rest.
Mais nous ne nous reposons pas sur nos lauriers.
But we are not complacent.
Après l’enregistrement, nous nous reposons ou visitons le bureau du fournisseur.
After checking in, we take a rest or visit the Tour Supplier office.
Nous nous reposons toujours environ 120 secondes entre un exercice ou une série d’exercices.
We are always going to rest around 120 seconds between each exercise or sets of exercises.
Pour cette tâche, nous nous reposons sur notre Unité du développement social et de l’éducation.
In these endeavors, we will rely on our Unit for Social Development and Education.
Quand nous travaillons, quand nous nous reposons, de tels chants se poursuivent au-dedans du cœur.
While we work or when we rest, these songs keep echoing within our hearts.
Ça reste néanmoins une histoire sur laquelle nous nous reposons trop aisément.
But this is again a story we fall back upon all too readily, all too quickly.
Après avoir exploré la grotte, nous déjeunons au restaurant voisin et nous nous reposons quelques minutes.
After exploring the cave, we Lunch at the restaurant nearby and take a rest for few minute.
Au lieu d'utiliser nos perceptions et de faire des choix, nous nous reposons sur la catégorie « inconnu ».
So instead of using our perceptions and making choices, we rely on this category of "stranger."
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le papier cadeau
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X