nonchalance

It is marked by a certain nonchalance.
Elle est marquée par une certaine insouciance.
No.4794 Is it northwest nonchalance?
No.4794 Est-ce que c'est de la nonchalance nord-ouest ?
Is it a world heritage, the northwest nonchalance of Suweon Hwaseong Fortress (F loss)?
Est-ce que c'est un patrimoine de l'humanité, la nonchalance nord-ouest de Suweon Hwaseong Forteresse (perte F) ?
Is it a world heritage, the northwest nonchalance of Suweon Hwaseong Fortress (F loss)?
Un patrimoine de l'humanité, le mur de château de Suweon Hwaseong Forteresse (perte F).
Is it a world heritage, the northwest nonchalance of Suweon Hwaseong Fortress (F loss)?
Un patrimoine de l'humanité, la porte de l'arc-en-ciel de la masse obtenue par sintérisation de Suweon Hwaseong Forteresse (perte F).
The street food festival celebrates a fusion of nonchalance and delectation with burgers, beats and finger food.
Ce festival de street food vous donnera l'occasion de déguster de délicieux burgers et de la finger food dans une ambiance décontractée.
It would be sad that dese the British Isles were coming to recall onomastic these, before the nonchalance and the pasotismos of that at least genracionalmente were protagonists.
Il serait triste que dese les Îles Britanniques venaient à remémorer celles-ci onomastiques, devant l'indifférence et le pasotismos dont au moins genracionalmente avons été protagonistes.
They have identified the most serious problems of the EU, but are treating them with nonchalance, and fail to understand what the British secession (Brexit) implies.
Ils ont identifié les graves problèmes de l’UE, mais les traitent avec désinvolture et ne comprennent pas ce qui se joue avec la sécession britannique, le Brexit.
Peacefully nestled in the heart of the Bernese Oberland, the city dazzles in winter and summer alike with the beauty that emanates from it, between Swiss nonchalance and mountain serenity.
Enchâssée paisiblement au cœur de l’Oberland bernois, la cité éblouit en hiver comme en été par la volupté qui en émane, entre nonchalance suisse et sérénité montagnarde.
I decided to find Abed, and when I finally did, he responded to my Hebrew hello which such nonchalance, it seemed he'd been awaiting my phone call.
J'ai décidé de trouver Abed, et quand je l'ai finalement trouvé, il a répondu à mon bonjour en hébreu avec une telle nonchalance, qu'il m'a semblé qu'il attendait mon appel téléphonique.
This demonstrates the nonchalance, arrogance and ignorance of the federalists towards voters with political values that differ from those that prevail in this pro-centralisation European Parliament.
Une telle déclaration témoigne de la nonchalance, de l'arrogance et de l'ignorance des fédéralistes à l'égard des électeurs ayant des valeurs politiques différentes de celles qui prévalent au sein de ce Parlement européen favorable à la centralisation.
I would once again like to lodge a complaint against the Council for its absence, and against the Economic and Financial Affairs Council for the nonchalance which it is displaying in dealing with the discharge.
Je fustige ici, une fois encore, l' absence du Conseil et la légèreté avec laquelle le Conseil des affaires économiques et financières considère la décharge.
I wasn't sure whether Ann's nonchalance was genuine or feigned.
Je n'étais pas sûre que l'insouciance d'Ann soit authentique ou feinte.
It makes me nervous to watch Pablo handle the plasma television with such nonchalance.
Cela me rend nerveux de voir avec quel désinvolture Pablo manipule le téléviseur plasma.
But in reality, this kind of detached nonchalance is rare in Berlin.
Mais en réalité, ce genre détachement est rare à Berlin.
The eyes are defined with a low-key nonchalance.
Les yeux sont mis en valeur avec une nonchalance minimaliste.
She was very upset by your nonchalance.
Ta nonchalance l'a beaucoup contrariée.
(NL) I voted against the Hoang Ngoc report, mainly because of the nonchalance with which it calls for yet more mass immigration into Europe.
(NL) La nonchalance avec laquelle le rapport Hoang Ngoc préconise une immigration massive accrue en Europe constitue la principale raison pour laquelle j'ai voté contre.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
les fêtes
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X