conduire

Si vous pouvez l'aider, ne conduisez pas seul, particulièrement la nuit.
If you can help it, do not drive alone, particularly at night.
Je suis content que vous ne conduisez pas, Dottie.
I'm glad you don't drive, Dottie.
Si vous ne conduisez pas de voiture, vous n'en avez pas besoin.
If you're not driving a car, you don't need all that.
Si vous ne conduisez pas une voiture, vous n'avez pas besoin de tout ça.
If you're not driving a car, you don't need all that.
Dans ce cas, ne conduisez pas et n’utilisez aucun outil ou machine.
In this case, do not drive or use any tools or machines.
Il n'y a aucune autre façon d'y aller si vous ne conduisez pas.
There is no other way to get there if youre not driving.
Dans ce cas, ne conduisez pas et ne n’utilisez aucun outil ou machine.
In this case, do not drive or use any tools or machines.
Vous avez vécu à LA toute votre vie et vous ne conduisez pas ?
You've lived in Los Angeles all your life and you don't drive?
Vous ne conduisez pas en conditions extrêmes et vous jurez l'allégeance à l'huile régulière.
You aren't driving in extreme conditions and you swear allegiance to regular oil.
Dans ce cas, ne conduisez pas et ne n’ utilisez aucun outil ou machine.
In this case, do not drive or use any tools or machines.
Dans ce cas, ne conduisez pas ou n’utilisez pas d’outils ou de machines.
If this happens, do not drive or use any tools or machines.
Gardez vos portes verrouillées et ne conduisez pas dans de mauvais quartiers pendant la nuit.
Keep your car doors locked and don't drive in bad neighborhoods late at night.
Vous ne conduisez pas, n'est-ce pas ?
You're not driving, are you?
Vous ne conduisez pas vraiment des coupés sports, d'après ce que j'ai compris ?
You don't actually drive a two-seater sports car from what I understand?
Tant que vous ne conduisez pas en ayant bu.
As long as I can trust you not to drink and drive.
Et rendez-moi service. Si vous vous droguez, ne conduisez pas.
By the way, do me a favour. If you do use later, don't drive.
Si vous ne conduisez pas, vous devez laisser la femme prendre le volant.
If you're not going to drive you've got to let the woman take the wheel.
Si vous vous sentez fatigué ou faible, ne conduisez pas et n'utilisez pas de machines.
If you feel tired or weak, do not drive and do not use machines.
Allez. Vous ne conduisez pas.
Oh, come on. You're not driving.
Vous ne conduisez pas, si ?
You're not driving anywhere, are you?
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le papier cadeau
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X