multicultural

However, it is not easy to live in multicultural communities.
Cependant, il n’est pas facile de vivre dans des communautés multiculturelles.
London is a city with a strong multicultural character.
Londres est une ville avec un fort caractère multiculturel.
It can be a basis for our multicultural society.
Il peut être un socle pour notre société multiculturelle.
Sustainable, modernised and multicultural agriculture is necessary in mountain areas.
L'agriculture durable, modernisée et multiculturelle est nécessaire dans les régions montagneuses.
A multicultural and cosmopolitan city full of opportunities for you!
Une ville multiculturelle et cosmopolite et pleine d'opportunités pour vous !
It is necessary to diversify the activities with a multicultural approach.
Il faut diversifier les activités en ayant une approche multiculturelle.
Your final stop is in the multicultural neighborhood of Lavapiés.
Votre dernière étape est le quartier multiculturel de Lavapiés.
Torremolinos is one of the most multicultural municipalities in Andalusia.
Torremolinos est l'une des communes les plus multiculturelles d'Andalousie.
Highlights: Highly multicultural, the whole neighbourhood is being gradually renewed.
Highlights : Très multiculturelle, tout le quartier est progressivement renouvelé.
Today, the United Kingdom strives to be a modern and multicultural society.
Aujourd'hui, le Royaume-Uni s'efforce d'être une société moderne et multiculturelle.
Vitalideas is formed of a multicultural, young, reliable and professional team.
Vitalideas est composée d'une équipe multiculturelle, jeune, responsable et professionnelle.
Flamenco dance is the mixed race son of a multicultural union.
La danse flamenco est le fils métisse d’une union multiculturelle.
This means that Identitarians are entirely products of multicultural Europe.
Cela signifie que les Identitaires sont entièrement des produits de l’Europe multiraciale.
Dubai is a very tolerant, cosmopolitan and multicultural city.
Dubai est une ville extrêmement ouverte, cosmopolite et multiculturelle.
Universality must therefore be rethought in the dynamics of a multicultural society.
L'universalité doit donc être repensée dans la dynamique d'une société multiculturelle.
It is a residential neighborhood where a multicultural atmosphere.
C'est un quartier résidentiel où règne une ambiance multiculturelle.
The corporate reality is today multicultural and fast paced.
La réalité de l'entreprise est aujourd'hui multiculturelle et rapide.
Such a system was not appropriate in a multicultural organization.
Pareil système ne convenait pas à une organisation multiculturelle.
The Raval is a multicultural neighborhood with plenty of life and activity.
Le Raval est un quartier multiculturel avec beaucoup de vie et d'activité.
This has particular relevance for a multicultural society such as ours.
Ceci est particulièrement pertinent pour une société multiculturelle comme la nôtre.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
verser
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X