But despite our electoral mandate, the markets mistrusted us.
Mais malgré notre mandat électoral, les marchés se méfiaient de nous.
The Swiss long mistrusted the trees, believing they contained tricky spirits.
Les Suisses se sont longtemps méfiés des arbres, croyant qu’ils contenaient des esprits rusés.
I mistrusted you for so long.
J'ai perdu confiance en toi depuis si longtemps.
I've never mistrusted you.
Je n'ai jamais douté à te faire confiance.
Plato mistrusted music-making; he saw this as a potentially subversive influence in society.
Platon se méfiait de la musique ; Il voyait cela comme une influence potentiellement subversive dans la société.
My father mistrusted all of you.
Il se méfiait de vous tous.
I'm sorry I mistrusted you.
Je suis désolé d'avoir douté de toi
This is an accident of hourly proof, which I mistrusted not.
C'est une vérité dont la preuve s'offre à toute heure, et dont je ne me défiais pas.
As they were hypersensitive to the smallest stimulus, they mistrusted the distorted reality.
Puisqu’ils étaient hypersensibles au moindre stimuli, ils ne faisaient pas confiance à la réalité, pour eux distordue.
I'm sorry I mistrusted you.
Désolée de t'avoir soupçonné.
The ancients mistrusted love and promises; they thought that abiding unions must be guaranteed by some tangible security, property.
Les anciens se méfiaient de l’amour et des promesses ; ils estimaient que les unions durables devaient être garanties par quelque sécurité tangible – par un avoir.
The banking world mistrusted an institution that, in its view, was still too influenced by the excessively interventionist, public policy of the New Deal.
Les banquiers n’ont pas confiance dans une institution qui, à leurs yeux, est encore trop influencée par la politique du New Deal trop interventionniste et trop publique.
Look at that resolution and you may understand why it is that the institutions of the European Union are so widely disliked and mistrusted by the voters.
Il suffit de regarder cette résolution pour comprendre pourquoi les électeurs européens apprécient si peu les institutions de l'Union européenne et pourquoi ils s'en méfient.
Furthermore, information disseminated on nutrition comes from a variety of sources and is viewed as conflicting or is mistrusted, which discourages motivation to change (De Almeida et al.
En outre, les informations diffusées sur la nutrition proviennent d'une variété de sources et sont considérées comme contradictoires ou peu fiables, ce qui décourage la motivation à changer (De Almeida et al.
In an era in which U.S. motivations are widely mistrusted, Pakistani journalist Najam Sethi noted, a multilateral approach to press freedom is more likely to have a positive impact.
À une époque où les motivations des États-Unis d'Amérique suscitent la méfiance généralisée, le journaliste pakistanais Najam Sethi a noté qu'une approche multilatérale de la liberté de la presse est plus susceptible d'avoir un impact positif.
The king mistrusted Cromwell, an expert in traps.
Le roi se méfiait de Cromwell, un expert en pièges.
There was something about the man that Carla instinctively mistrusted.
Il y avait quelque chose chez cet homme qui, instinctivement, poussait Carla à se méfier de lui.
Like many Christians, I grew up in an environment where Muslims were mistrusted.
Comme beaucoup de chrétiens, j’ai grandi dans un environnement où l’on ne faisait pas confiance aux musulmans.
They were still a mistrusted lot.
Ils sont encore craints.
Doctor, for the fact that I mistrusted you, misjudged you, I'm sorry.
Docteur. Je ne vous ai pas fait confiance, je vous ai mal jugé, je m'en excuse.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le papier cadeau
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X