libanais
- Exemples
Les libanais qui me les font sont les meilleurs de Londres. | Lebanese guys I use, who are the best in London. |
Les Libanais ont habituellement une très bonne connaissance de la loi. | Lebanese are in general, extensively knowledgeable about their national Laws. |
Or, même maintenant, notre espace aérien est violé tous les jours dans le but de terrifier les Libanais. | Yet even now there are daily aerial violations aimed at terrifying the citizens of Lebanon. |
Les Libanais ont publiquement manifesté leurs opinions politiques lors de fréquentes manifestations dans le district central de Beyrouth, à l'appui du Gouvernement comme de l'opposition. | Lebanese have been publicly expressing their political views in frequent demonstrations in the central district of Beirut in support of both the Government and the opposition. |
L'application qui a pu se faire s'est heurtée à une résistance. Or, même maintenant, notre espace aérien est violé tous les jours dans le but de terrifier les Libanais. | Yet even now there are daily aerial violations aimed at terrifying the citizens of Lebanon. |
Caritas lance un appel aux donateurs pour 2,3 millions d’euros (3 millions d’USD) pour des programmes qui seront essentiellement centrés sur les Syriens, mais aussi sur les Libanais et les Irakiens pour les douze prochains mois. | Caritas is appealing to donors for €2,3 million (US$ 3 million) for programmes which will mainly be focused on Syrians, but also Lebanese and Iraqis for the next twelve months. |
Au Liban, on a ainsi commencé à célébrer une fête qui est commune à tous les libanais le 25 mars, fête de l’Annonciation. 3. | And in Lebanon they started to celebrate a common feast for all Lebanese people on the 25th of March which is the feast of the Annunciation. |
Tous les Libanais partagent cette conviction et adhèrent à ces principes. | All Lebanese share that belief and adhere to those principles. |
Youssef Aschkar : Les Libanais sont très inquiets au sujet de leur avenir. | Youssef Aschkar: The Lebanese are very troubled about their future. |
Les Libanais sont attachés à la coexistence et à l’union nationale. | The Lebanese are committed to coexistence and national unity. |
Elle a joué un rôle important en entretenant le fanatisme parmi les Libanais. | This played a leading role in fuelling fanaticism among the Lebanese. |
C'est un système faible, ce n'est déjà pas assez pour les Libanais. | This is a weak system which is already not enough to support Lebanese. |
Les Libanais sont bien conscients du risque qui pèse chaque jour. | Lebanese are quite aware of the daily risk existing for them. |
Les Libanais sont-ils donc classés selon leur ascendance ? | Are the Lebanese classified according to their origins? |
La “Maison des Nations Unies” est la maison de tous les Libanais. | United Nations House is a house for all Lebanese. |
Sa déclaration d'investiture a été saluée par tous les Libanais au Liban et à l'étranger. | His presidential speech was welcomed by all Lebanese in Lebanon and abroad. |
Les Libanais qui sont parmi nous portent en eux les épreuves de leur région. | The Lebanese who are here with us bear within themselves the trials of their region. |
Le refus de l'impunité, partagé par tous les Libanais, est une garantie indispensable de la paix. | The rejection of impunity, shared by all Lebanese, is an essential guarantee of peace. |
Nous appelons tous les Libanais à résoudre leurs divergences par la concertation, plutôt que par l'affrontement. | We call upon all Lebanese to settle their differences through cooperation, rather than confrontation. |
Les Libanais sont-ils les seuls qui soient touchés par ce qui se passe ? | Are the Lebanese the only people reacting to what is happening? |
