aragonais
- Exemples
Le restaurant Oriente Sercotel Guetaria sert une cuisine basque et les Aragonais. | The Sercotel Oriente Guetaria restaurant serves Basque and Aragonese cuisine. |
Frédéric II la fortifia avec des murailles, puis les Angevins, les Aragonais et les Espagnols y passèrent. | Frederick II of Hohenstaufen fortified it with walls, and then came the Angevins, Aragonese, and Spanish. |
Se succédèrent ensuite les Souabes, les Angevins et, après les Vêpres Siciliennes, les Aragonais. | The Swabians then followed, then the Angioini and after the Vespri, the Aragonese. |
Elle connut après la seigneurie des Da Varano et des Sforza et passa en 1447 sous les Aragonais. | It knew then the lordship of Da Varano and Sforza, passing in 1447 under the Aragon. |
Il fut un habile politicien et lutteur infatigable contre les prétentions des nobles, particulièrement les Aragonais. | He was a skilled politician and fought tirelessly against the aspirations of the nobility, especially the Aragonese nobles. |
Il fut un habile politicien et un combattant infatigable contre les prétentions des nobles, en particulier les Aragonais. | He was a skilled politician and fought tirelessly against the aspirations of the nobility, especially the Aragonese nobles. |
Sous les Aragonais la ville jouit du titre de ville royale jusqu'en 1531, lorsqu'elle fut vendue à la famille Carafa. | Under the Aragonese, it enjoyed the title of Royal directional city until 1531, when it was sold to the Carafa family. |
La Citadelle est dominée par le Château Normand, reconstruit par les Aragonais, (1490) qu'aujourd'hui on peut visiter en partie. | The Norman Castle, re-constructed by the Aragonese (1490), dominates from the rocks and can, in part, be visited today. |
Sous les Aragonais la ville fut administrée par Giorgio Skanderberg, administrateur de tout le promontoire du Gargano par concession des souverains. | Under the Aragonese, it was managed by Giorgio Skanderberg, administrator of the entire promontory of Gargano on behalf of the royals. |
Il a été commandé par le vice-roi Pedro Alvarez de Toledo dans le 1536 et bordé les murs anciens créés par les Aragonais. | It was commissioned by the Viceroy Pedro Alvarez de Toledo in the 1536 and bordered the ancient walls created by the Aragonese. |
Sous les Aragonais Ostuni fut achetée par Caterina Sanseverino, mais il y eut une révolte des habitants qui contestaient cette opération commerciale. | Under the Aragonese, Ostuni was bought by Caterina Sanseverino, but there was an uprising by its inhabitants who were discontent with the economic situation. |
Conquise par les Aragonais d'Alphonse V d'Aragon après la chute de Naples de 1441, Brindisi fut donnée aux del Balzo Orsini. | In 1441, after the fall of Naples, it was conquered by Alfonso Vth of Aragona, and given to the Del Balzo Orsini Family. |
Suivirent les Angevins (fin du XIII siècle) et les Aragonais (XIV siècle) sous lesquels dans la ville furent construites des églises, des monastères et des édifices publics. | The Angioini followed (until the 13th Century) and then the Aragonese (14th Century), under which the City was populated with churches, monasteries and public buildings. |
Au Xvème siècle elle participa aux révoltes des paysans de Sila (1458-1459) et des baroni (1485-1486) contre les Aragonais et en souffra les dures répressions. | In the 15th Century, it was part of the revolts of the Silani citizens (1458-1459) and by the Baroni (1458-1486) against the Aragonese, and supported the heavy repressions. |
Avec Frédéric II, elle devint résidence impériale, et commença à être florissante d'abord sous les Souabes, puis sous les Angevins, et ensuite sous les Aragonais et les Espagnols. | Under Frederick II it became an imperial town and it thrived initially under the Hohenstaufen family, then under the Angevins, and again under the Aragonese and the Spanish. |
Sous les Aragonais (XIV siècle) le bourg fut fortifié et commença à s’agrandir sur le territoire situé en- dessous et il fut gouverné par plusieurs seigneuries mais il resta sous la juridiction du comté de Modica. | Under the Aragonese (14th Century) the fortified town began to expand on the lower territory and resisted rule from various nobles, ruminating under the jurisdiction of the County of Modica. |
Alcamo fleurit seulement sous les Aragonais quand la ville devint un fief confié aux Ventimiglia qui voulurent la construction du Château des Comtes de Modica (1350) effectuée par les frères Manfredi et par Enrico Chiaromonte. | Alcamo only flourished under the Aragonese. After a feud it was entrusted to the Ventimiglia population, who instigated the construction of the Castle of the Counts of Modica (1350), carried out by brothers Manfredi and Enrico Chiaromonte. |
Les Aragonais voulurent remanier le Château pour mieux se protéger des nouvelles armes à feu, mais ils le firent aux frais des habitants (1490). | The Aragonese wanted to restore the Castle to better accommodate new weapons, but they did this at the expense of the citizens (1490). |
Le château est situé sur un promontoire et fut choisi comme port par les aragonais. Aujourd'hui, c'est un musée important qui regroupe différents âges, jusqu'aux années de l'empire romain. | The castle is located on a promontory and during the Aragonese it was chosen as a port; today it is an important museum that gathers different ages up to the years of the Roman Empire. |
