l'élan

En tant que Président, je suis convaincu que nous devons maintenir l'élan.
As Chair, I am convinced that we must maintain momentum.
Alors c'est ce que toi et l'élan faîtes, un ?
So this is what you and moose do, eh?
Avec une construction simple, il démontre la loi de conservation de l'élan.
With a simple construction, it demonstrates the law of conservation of momentum.
En fait, je suis plutôt intéressé par l'élan aujourd'hui.
Actually, I'm more interested in elk today.
D'une manière plus importante, il donnerait à la nouvelle partie l'élan.
Most importantly, it would give the new party momentum.
Nous devons entretenir l'élan et faire en sorte que les engagements soient respectés.
We have to maintain momentum and ensure that commitments are met.
J'ai peu être tort, mais on dirait que nous perdons de l'élan.
I may be wrong, but it seems like we're losing momentum.
Big changements signifient que l'élan est perdu.
Big changes mean that momentum is lost.
Lorsque la voiture est en mouvement, l'élan est ajouté à l'aide de l'accélérateur.
When the car is in motion, momentum is added using the accelerator.
J'ai de l'élan dans les dents ?
Do I have moose in my teeth?
Utilisez ces mécanismes pour prendre de l'élan et traverser tous les niveaux.
Use these mechanics to gain momentum and make your way through the levels.
Tout gagne actuellement l'élan, qui sont partout maintenant prêt pour les futurs troubles civils.
Everything is currently gaining momentum, which are everywhere now prepared for future civil unrest.
Le moment est venu de préserver l'élan.
Now is the time to maintain momentum.
Visualisez la sensation, l'élan et l'équilibre.
Visualize the feeling, momentum, and balance.
Etes-vous prêt à donner de l'élan à son monde ?
Are you ready to rock her world?
Il faut de l'élan pour la montée.
We need more momentum for the hill.
Avec une construction simple, il démontre la loi de conservation de l'élan et de l'énergie.
With a simple construction, it demonstrates the law of conservation of momentum and energy.
Il est très important d'entretenir l'élan.
It is extremely important that we do not lose momentum.
Il vaudrait mieux prendre de l'élan.
It would be better to gain momentum.
Les rotations de solo sous les mains haussées du partenaire amènent l'élan dans la danse.
Solo rotations under the raised hands of the partner bring momentum into the dance.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le pain d'épices
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X