isolationism

The age of isolationism is long over.
L'âge de l'isolationnisme est loin derrière.
A good dose of isolationism is the best we can hope for them.
Une bonne dose d’isolationnisme, voici ce que pouvons espérer de mieux pour eux.
Many countries are united in rejecting isolationism.
Beaucoup de pays partagent un rejet de l'isolationnisme.
Do you support isolationism?
Vous soutenez l'isolationnisme ?
In the age of globalisation, isolationism is no longer an option, and that is a good thing.
À l'ère de la mondialisation, l'isolationnisme n'est plus une option, et c'est une bonne chose.
Solidarity supposed confidence in another country and sometimes, isolationism seems to be safer than interconnections.
La solidarité implique la confiance envers un autre état et parfois, l’isolationnisme parait plus sûr que les interconnexions.
Europe cannot solve the problem of unemployment by way of protectionism and progressive isolationism.
L'Europe ne peut pas lutter contre le chômage par le protectionnisme et une tendance à l'isolement.
That would be the right approach, not ever more isolationism and constant reinforcement of Fortress Europe.
Ce serait une approche adéquate, en lieu et place du regain d'isolationnisme et du renforcement constant de la forteresse Europe.
Our world has become a single village where events interact globally with no room for isolationism.
Notre monde est devenu un grand village planétaire dans lequel les événements sont interdépendants et où une quelconque attitude isolationniste ne saurait avoir sa place.
Globalisation has bred insecurity among our citizens, causing some to doubt the European project and to embrace protectionism and isolationism.
La mondialisation a semé l’insécurité parmi nos concitoyens, amenant certains à douter du projet européen et à embrasser le protectionnisme et l’isolationnisme.
European states turned in on themselves and the US economy retreated into an isolationism which would last for many years.
Les États européens se sont repliés sur eux-mêmes, tandis que l'économie américaine s'est retranchée dans un isolationnisme qui allait durer de nombreuses années.
It demonstrates not only that multilateral cooperation is still possible, but that it leads to better outcomes than isolationism and disdain for others.
Il démontre non seulement qu’une coopération multilatérale est encore possible, mais aussi qu’elle donne de meilleurs résultats que l’isolement et le mépris des autres.
The rise of protectionism and isolationism in response to this led to the Great Depression of the first half of the twentieth century.
La montée en puissance du protectionnisme et de l'isolationnisme ont entraîné la Grande dépression pendant la première moitié du XXe siècle.
Those are the only ways to reverse the dangerous trend towards isolationism, individualism and consumerism, which are destroying us and discrediting us.
Eux seuls peuvent inverser la périlleuse tendance à l'autisme, à l'individualisme et au consumérisme qui nous ronge et nous discrédite.
The idea of defending those borders should not be confused with that of protectionism or isolationism; it is merely a matter of observing the rules.
L'idée de défendre ces frontières ne doit pas être confondue avec celles du protectionnisme ou de l'isolationnisme ; il s'agit simplement de faire respecter les règles.
This has encouraged marginal groups to exploit the difficult social situations to which many peoples are subject and to promote isolationism and rejection of the other.
Cela a encouragé des groupes marginaux à exploiter la situation sociale difficile qui affecte de nombreux peuples pour prôner le repli sur soi et le rejet de l'autre.
Wherever he took a stance against the new manifestations of western European isolationism, which mainly lurk behind financial issues, he deserved and he had our support.
Il a mérité et gagné notre soutien partout où il contrarie un nouvel isolationnisme ouest-européen, qui se cache le plus souvent derrière des demandes de financement.
If we give way to isolationism, a narrow view of our borders and the primacy of national interests, we will inevitably become powerless and irrelevant.
Si nous laissons libre cours à l'isolationnisme, à la perception étroite de nos frontières et à la primauté des intérêts nationaux, nul doute que nous finirons impuissants et inutiles.
Indeed, committing such a grave mistake could give rise to a vicious circle of hatred, vengeance and isolationism at the global level.
En effet, commettre une telle grave erreur peut engager le monde entier dans un cercle vicieux, où ne prévaudraient encore une fois, que la haine, la vengeance et le repli sur soi.
This variety in addition to the distances can provoke an attitude of individualism, of isolationism, and make more difficult the development of the Region as such.
Cette variété, en effet, jointe aux distances très grandes entre les pays, peut engendrer une attitude d’individualisme, d’isolationnisme, et rendre plus difficile la formation d’une véritable Région.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
verser
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X