understand

The main thing is understanding what he feels.
Attends, l'essentiel, c'est que je devienne ce qu'ils ressentent.
What is understanding?
Qu’est-ce que comprendre ?
Part of modern recruiting is understanding the value and benefit of internet job boards.
La partie moderne de recrutement est de comprendre la valeur et les avantages de l'Internet d'emplois.
It also is understanding that the mountain is a place which possesses its own culture and its own traditions.
C’est également comprendre que la montagne est un lieu possèdant sa propre culture et ses propres traditions.
However, at this point I believe that the industry is waking up and is understanding that this perception is an idea conditioned by society.
Cependant, à ce stade, je crois que l'industrie se réveille et comprend que cette perception est une idée conditionnée par la société.
You are merely being alert, passively receptive and yet fully aware; and it is only in this state that there is understanding.
Tant que vous n'êtes pas pleinement conscient, pas tout à fait présent, il ne sert à rien qu'on se contente de vous dire de ne pas faire certaines choses.
Still, far more important to all, is understanding the importance of confronting the very foundations of society, and it is only then can we safely say it is fundamental social transformation.
La nécessité de remettre en question les fondements-mêmes de la société, en vue d'une transformation sociale fondamentale, est un défi encore plus important.
My focus is understanding you people, and how you interact with the government to get your benefits, how you interact with corporations to decide whom you're going to do business with, and how you view brands.
Ce qui m'intéresse, c'est de vous comprendre, vous, et comprendre comment vous interagissez avec le gouvernement pour faire valoir vos droits, comment vous interagissez avec les entreprises, pour décider avec qui vous ferez des affaires, et comment vous percevez les marques.
He is understanding more Portuguese with every day he spends in Brazil.
Il comprend de plus en plus le portugais chaque jour qu'il passe au Brésil.
How are the tutoring sessions going with Mailen? - Good. She is understanding the lesson better than before.
Comment se passent les cours particuliers avec Mailen ? – Bien. Elle comprend la leçon mieux qu'avant.
The key is understanding what predestination means, biblically.
La clé est de comprendre ce que la prédestination signifie bibliquement.
George Washington Carver says all learning is understanding relationships.
Selon George Washington Carver, tout apprentissage consiste à comprendre les relations.
Part of product development is understanding your customers.
Une partie du développement de produit consiste à comprendre vos clients.
My power is understanding people like you.
Mon pouvoir est de comprendre les gens comme toi.
Part of product development is understanding your customers.
Une partie du développement du produit consiste à comprendre vos clients.
Part of product development is understanding your customers.
Une partie du développement du produit est la compréhension de vos clients.
The first step to recovery is understanding the problem.
Le premier pas vers la guérison, c'est de comprendre le problème.
And seeking the truth is understanding reality, as tough as it is.
Et chercher la vérité c’est comprendre la réalité, aussi rude soit-elle.
What I'd like to talk about today is understanding these exponential technologies.
Ce dont je voudrais vous parler aujourd'hui est de comprendre ces technologies exponentielles.
It is understanding why they voted 'no'.
Il s'agit de comprendre pourquoi elle a voté "non".
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le papier cadeau
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X