Je te parie que tu interpelles même des étrangers dans la rue.
I'll bet you stop strangers on the street!
Et tous, nous devons nous sentir interpellés par son mystère.
And we must all feel ourselves challenged by his mystery.
Jusque-là, deux des individus interpellés étaient marocains (ils ont été relâchés depuis).
So far, two of those arrested were Moroccans (subsequently released).
Les croyants sont ici interpellés de manière particulière.
Here believers are called upon in a particular way.
Nous sommes interpellés par la gravité de ces inondations, malheureusement répétitives.
The seriousness of this sadly repeated flooding affects us deeply.
Nous sommes interpellés à aller à Bethléem pour trouver l’Enfant et sa Mère.
We are challenged to go to Bethlehem, to find the Child and his Mother.
Nous sommes interpellés sur ce front.
We are challenged on that front.
Ils venaient d’être interpellés par la police.
They had just been stopped by the police.
Nous sommes également interpellés, en particulier la Commission et le Conseil.
We, particularly the Commission and the Council, are also being called upon to react.
Parce qu’on ne permet pas qu’ils soient interpellés.
Because they do not allow themselves to be challenged.
Au moins 35 journalistes ont été placés en détention ou interpellés dans les territoires contrôlés par le Gouvernement.
At least 35 journalists were detained or arrested in Government-controlled territory.
Deux suspects ont été interpellés.
Two suspects were arrested.
Traditionnellement, ils sont censés prouver leur adhésion lorsqu'ils sont interpellés et améliorer leur moral.
Traditionally, they are given to prove membership when challenged and to enhance morale.
Des suspects ont été interpellés pour évasion fiscale, contrebande, blanchiment d'argent et fraude.
A number of suspects were apprehended on charges of tax evasion, smuggling, money-laundering and fraud.
Nous sommes interpellés nous aussi, nous devons donc chercher notre place : où sommes-nous ?
We too are involved, so we must seek our place: where are we?
Parmi des interpellés il y eut un gars, un étudiant d’une certaine école supérieur.
Among the detained there was a young guy, a student studying in some college.
Avez-vous été interpellés par la duplicité d'Atticus à la fin de l'histoire ?
Is anybody else bothered by Atticus' hypocrisy At the end of the novel?
Ils ont été interpellés par la police serbe et on ne les a plus jamais revus depuis.
They were picked up by Serbian police and never seen again.
La majorité des passants interpellés s’arrêtent, posent des questions, discutent avec les deux activistes.
Most people stopped, asked questions and discussed the idea with the two campaigners.
Pour être continuellement en conversion, nous avons besoin d’être interpellés par nos confrères et nos supérieurs.
For our ongoingconversion we need to be challenged by our brothers and our superiors.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la guirlande
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X