imaginer

Ils prennent un idéal, et imaginent que c'est une idée.
They take an ideal, and presume that it's an idea.
Ils imaginent leurs propres enfants, comme une partie de leur monde.
They imagine their own children, as a part of their world.
Nous travaillons avec des professionnels qui imaginent, conçoivent et configurent des espaces.
We work with professionals who imagine, design and shape spaces.
Ils imaginent avoir trouvé une bonne formule, efficace et démocratique.
They imagine that they have discovered a good, effective, and democratic formula.
ESAOTE est constituée de personnes qui imaginent de nouvelles possibilités pour autrui.
ESAOTE is made up of people who imagine new possibilities for persons.
Mais pas pour Ies raisons que tes amis imaginent.
But not for the reasons your friends think.
Je suis plus forte que ce que les gens imaginent.
You know, I'm stronger than people give me credit for.
Il est beaucoup plus étendu que ce que la plupart des gens imaginent.
It is much more widespread than most people realize.
Comment est-ce que ces gens imaginent leur vie future en Europe ?
What picture do these people have of their future life in Europe?
Je suis plus forte que ce que les gens imaginent.
No, I'm stronger than people give me credit for.
D'autres, en regardant ces enfants, imaginent tout un nouveau monde.
Other people look at the children and they all imagine a new world.
Je sais que les choses sont en fait pires que ce qu'ils imaginent.
I know that things are actually worse than these guys think.
Ils imaginent pas qu'un mec se fasse la paire.
They don't figure a guy tires to break out of here.
Les escrocs ne regardent généralement pas comme les enfants les imaginent.
The crooks mostly do not look the way children imagine them to look.
La plupart des gens semblent faire référence à ces interprétations lorsqu’ils imaginent les hommes des cavernes.
Most people think of these interpretations when they imagine cavemen.
Les gens imaginent souvent des images comme celle-ci en pensant aux panneaux solaires.
People often imagine pictures like this when thinking about solar cells on buildings.
La plupart des gens imaginent la pluie comme étant une ligne d’eau qui tombe du ciel.
Most people imagine rain as a line of water that falls from the sky.
Deuxièmement, certains s’imaginent parfois que est synonyme d’autorégulation.
Secondly, there are those who sometimes believe that better regulation is synonymous with self-regulation.
La plupart des gens semblent faire référence à ces interprétations lorsqu’ils imaginent les hommes des cavernes.
Most people seem to think of these interpretations when they imagine cavemen.
Comme ça, ils imaginent ce qu'ils veulent.
We have peace, they can think what they want.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le papier cadeau
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X