I will pursue
-poursuivrai
Forme conjuguée de pursue au futur pour I.
If you don't release her right away, I will pursue legal action.
Si vous ne la relâchez immédiatement, j'entame une procédure judiciaire.
If you don't release her right away, I will pursue legal action.
Si vous ne la relâchez pas tout de suite, j'entamerai des poursuites.
I have an agenda I will pursue.
J'ai un ordre du jour que je vais suivre.
These are the policies I will pursue.
Telles sont les politiques que j’appliquerai.
For my part, I will pursue my contacts, as I've done in recent days.
Pour ma part, je poursuivrai mes contacts, comme je l'ai fait ces derniers jours.
I promise you, Mr. Simon, I will pursue this matter through the trial and beyond.
Je vous promets, M. Simon, que je poursuivrai cette question au procès et au-delà.
I thank the President-in-Office and I will pursue this with the Commission yet again.
Je remercie le président en exercice et répète que je compte approfondir cette question auprès de la Commission.
Hopefully soon we may have some positive results but I will pursue this issue.
De toute façon, je ne manquerai pas de tenir cette situation à l'œil.
I will pursue them with Mr. Olmert, and I will never cease to negotiate, even with his successor.
Je vais poursuivre les négociations avec M. Olmert, et jamais je ne cesserai de négocier, même avec son successeur.
I can only tell you that I take this incident very seriously, and that I will pursue all of the facts.
Je vous assure que je prends cet incident très sérieusement, et que je poursuivrai toutes les pistes.
Hopefully soon we may have some positive results but I will pursue this issue.
Espérons voir les résultats positifs de cette initiative. De toute façon, je ne manquerai pas de tenir cette situation à l'œil.
I will pursue these being mindful to stand in solidarity with The Indigenous Peoples, Women, the desperate poor and the earth our home.
Je m'attaquerai à ces questions en faisant preuve de solidarité envers les peuples indigènes, les femmes, les personnes appauvries, désespérées, et la terre, notre demeure.
I will pursue Europe’s interests and I will maintain the ambition of the round as a whole, building consensus whenever and wherever it is possible to do so with our negotiating partners.
Je défendrai les intérêts européens et je préserverai l’ambition du cycle d’une manière globale, en instaurant un consensus chaque fois qu’il est possible de le faire avec nos interlocuteurs.
Instead I will pursue them, including discussions with the European Parliament, over the coming months so that we get the communication right and reflect the important arguments in this report.
J'y donnerai plutôt suite, de même qu'aux discussions avec le Parlement européen, au cours des prochains mois, afin de produire une bonne communication, qui reflétera les arguments importants de ce rapport.
This is the single most effective means of minimizing risk; I will pursue the implementation of preventive risk management by ensuring that risks are regularly analysed and planned for.
J'oeuvrerai en faveur de la mise en oeuvre d'une gestion préventive des risques en veillant à ce que ceux-ci fassent l'objet d'une analyse régulière et que des mesures soient prises pour y parer.
I give you my undertaking that I will pursue the agenda that will lead to greater freedom of movement and to that freedom being enhanced in the better Europe that we look forward to.
Je vous donne ma parole que j'assurerai le suivi de l'agenda qui conduira à une plus grande liberté de circulation et à un renforcement de cette liberté dans l'Europe meilleure que nous espérons tous.
I can assure you that the Commission services and I will pursue this challenge with all determination and energy, and I also assure you, especially Mr Staes, that I do not put off decisions that need to be taken.
Je reste de cet avis et je vous assure que les services de la Commission et moi-même relevons ce défi avec détermination et enthousiasme. Je vous assure aussi, surtout M. Staes, que je n'esquive pas les décisions qui doivent être prises.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la salle d'attente
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X