agree
- Exemples
For the sake of our children, I will agree to a settlement. | Pour le salut de nos enfants, je vais accepter un arrangement. |
I will agree to talk... but nothing more. | Je suis d'accord pour discuter, mais rien de plus. |
Although I will agree that her head is weird. | Même si, je suis d'accord, sa tête est bizarre. |
Although I will agree that her head is weird. | Mais je t'accorde que sa tête est bizarre. |
And, David, I will agree to the automaton | David, je suis d'accord pour l'automate |
I will agree with Blake in the fact that we don't need to practice. | Je suis d'accord avec Blake dans le fait qu'on a pas besoin de s'entrainer. |
Talk to her, and I will agree to whatever she says. | Parle-lui, et je soutiendrais sa décision. |
I will agree to the purchase of my land. | J'accepte de vendre mes terres. |
And I will agree with you. | D'ailleurs, je suis d'accord avec toi. |
I will agree, it is true that the militia has been a healthy outlet for me. | Je suis d'accord. Il est vrai que la milice a été un bon exutoire pour moi. |
And I will agree with you. | - Je suis d'accord avec vous. |
I will agree to this, also. | J'accepte aussi. |
But... I will agree to that. | Cependant, j'accepte. |
From first light to the fall of dusk ls all I will agree, | Va, mais tu dois revenir, à l'angélus sonnant |
And I will agree with you. | -Je suis d'accord. |
I can inform you that I will agree to the result of the conciliation, even though I am not entirely satisfied with it. | Je puis vous dire que je voterai en faveur du résultat de la conciliation, même si je ne suis pas entièrement satisfait. |
There is a huge lack of medical supplies and there are, I will agree, structural problems over and above the recent disasters of the tidal wave, etc. | Les fournitures médicales font cruellement défaut et je dois admettre que des problèmes structurels viennent s'ajouter aux récents désastres causés par le raz-de-marée, etc. |
I agree with Mr Pirker, and it is probably the only thing I will agree with him on if we do vote on the Ludford report. | Je suis d'accord avec M. Pirker et c'est probablement la seule chose pour laquelle je serai d'accord avec lui dans le cadre du vote sur le rapport Ludford. |
Finally, if I may, I will agree with the rapporteur’s observation that the damage caused by this disaster could, in part, have been avoided by means of adequate and effectively-implemented prevention measures. | Enfin, si je puis me permettre, je suis d’accord avec la remarque du rapporteur : les dommages occasionnés par cette catastrophe auraient pu, en partie, être évités par des mesures de prévention appropriées et efficacement mises en œuvre. |
(BG) Mr President, I will agree, to a certain extent, with what Commissioner Füle said, namely, that we can actually see tangible progress in Macedonia's development as it advances towards the European Union. | (BG) Monsieur le Président, j'approuve, dans une certaine mesure, les déclarations du commissaire Füle, à savoir que nous pouvons réellement constater les progrès tangibles du développement en Macédoine alors que le pays s'achemine vers l'Union européenne. |
