utter
- Exemples
Therefore have I uttered that which I understood not, Things too wonderful for me, which I knew not. | J'ai donc parlé, et je n'y entendais rien ; ces choses sont trop merveilleuses pour moi, et je n'[y] connais rien. |
After I uttered this sentence, the whole room became quiet and the atmosphere was stifling. | Après avoir murmuré cette phrase, la pièce entière devint silencieuse, et l’atmosphère était étouffante. |
The first time I uttered a prayer was in a glass-stained cathedral. | La première fois que j'ai prononcé une prière, j'étais dans une cathédrale avec des vitraux. |
The first time I uttered a prayer was in a glass-stained cathedral. | La première fois que j'ai prononcé une prière, |
I uttered more than one sentence. | Mais je n'ai pas dit juste une phrase. |
Some years ago, I uttered the opening speech at the University of Salem, West Virginia. | Il y a quelques années, je prononçai le discours d’ouverture à l’université de Salem, en Virginie de l’Ouest. |
I think I uttered the first words, and my family bought their first home. | Je crois même que j'y ai dit mes premiers mots et ma famille y a acheté notre première maison. |
On more than one occasion, I found myself breaking down in tears, alone at home, as I uttered his words. | Plus d’une fois je me suis retrouvé à pleurer, seul chez moi, en disant ses mots. |
It is a very important point that the words are reproduced exactly as I uttered them, or else there are likely to be problems. | Il est très important que les mots soient rendus exactement comme je les ai dits, au risque de voir naître des difficultés. |
Therefore have I uttered that which I understood not, Things too wonderful for me, which I knew not. | J'ai parlé et je ne comprenais pas ; ce sont des choses trop merveilleuses pour moi, et je ne les connais point. |
Therefore have I uttered that which I understood not, things too wonderful for me, which I knew not. | Oui, je me suis exprimé sur ce que je ne comprenais pas, sur des choses trop merveilleuses pour moi, que je ne connaissais pas. |
To understand what it meant to us to get the keys to MacLaren's, I have to take you back a few years to the night that I uttered five little words that every man at some point in his life will say. | Pour savoir ce que ça représentait d'avoir les clés du bar, il faut que je revienne en arrière, à la nuit où j'ai sorti cinq petits mots que tout homme dit à un moment dans sa vie. |
