I have suffered
Forme conjuguée de suffer au present perfect pour I.
I have suffered from vertigo and cervicoarthrosis for 20 years.
Depuis 20 ans je souffre de vertiges et d’arthrose cervicale.
My whole life I have suffered under the weight of reputation.
Ma vie entière, j'ai souffert sous le poids de la réputation.
I have suffered more than anyone should suffer in a lifetime.
J'ai plus souffert que quiconque ne devrait souffrir au cours d'une vie.
Nevertheless for three days I have suffered a lot for that soul.
Cependant pour trois jours j'ai beaucoup souffert au service de cette âme.
And I have suffered much for it.
Et j'ai beaucoup souffert pour ça.
I have suffered a lot because of your guilty business very much.
J’ai beaucoup souffert à cause de votre culpabilité, beaucoup.
I have suffered since you did what you did.
Je souffre depuis que vous avez fait ce que vous avez fait.
I have suffered tremendously both physically and mentally.
J’ai énormément souffert tant physiquement que mentalement.
I have suffered enough from my enemies.
J'ai assez souffert par mes ennemis.
Every spring I have suffered from allergy and today it was stronger than ever.
Chaque printemps j’ai souffert d’allergie et aujourd’hui c’était plus fort que jamais.
Perhaps I have suffered a lapse of memory...
J’ai peut-être eu un trou de mémoire...
Let them know what I have suffered.
Dis-leur ce que j'ai souffert.
You and Estella both have done very well, and I have suffered.
Vous comme Estella, vous avez réussi tous les deux et j'en ai souffert.
I have suffered a few myself— but we are in this together.
Je fus peiné également. Mais nous sommes tous concerné par ceci.
No one has suffered like I have suffered.
Personne n'a jamais autant souffert que moi.
You do not know what I have suffered, since I know
Si vous saviez mon supplice depuis que je l'ai appris.
I have suffered as much as anyone can expect to suffer in the course of their duties.
J'ai enduré autant qu'on peut endurer en accomplissant son devoir.
Yes, I have suffered because I know it is the only true road to heaven.
J'ai souffert car je sais que c'est l'unique voie qui mène au paradis.
I have suffered quite a lot.
J'ai pas mal souffert.
For this I have suffered, although with a word I would have been able to show the truth.
Pour celuici j'ai souffert, quoique avec un mot j'aurais pu montrer la vérité.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la solitude
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X