reject
- Exemples
Clelia is that part of the city which I have rejected. | Clelia est cette partie de la ville que j'ai rejetée, |
That is why I have rejected today's report. | Voilà pourquoi j'ai rejeté le rapport d'aujourd'hui. |
With them, here as I did there, I have rejected the outcome of this summit. | Avec eux, ici et là-bas, j'ai rejeté les résultats de ce sommet. |
For these reasons, I have rejected the proposal for the Commission-designate made up in this way. | Pour ces raisons, j'ai rejeté la proposition de composition de la Commission. |
The present report on the subject of renewable energy sources does precisely the opposite, and that is why I have rejected it. | Le rapport sur les énergies renouvelables dont il est question fait exactement le contraire, ce qui explique pourquoi je l' ai rejeté. |
I cannot even count the amount of affiliate programs and product offers I have rejected immediately from people who know very little about what they are actually promoting. | Je ne peux pas même compter la quantité de programmes de filiale et d'offres de produit que j'ai rejetées immédiatement des personnes qui savent très peu au sujet de ce qu'elles favorisent réellement. |
Improvised interim solutions can cause security gaps, however, which is why I have rejected the planned introduction of the improvised version, as I believe that it is premature. | Des solutions provisoires improvisées peuvent toutefois avoir pour conséquences des failles dans la sécurité, et c'est pourquoi j'ai rejeté l'introduction prévue de la version improvisée, car j'estime que celle-ci est prématurée. |
Mr President, ladies and gentlemen, the Daul report calls for an extension of the common organisation of the markets in the sugar sector, and that is why I have rejected it. | Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, le rapport Daul se prononce en faveur d' une prolongation du règlement du marché du sucre. C' est pourquoi je l' ai rejeté. |
I have rejected the entire directive, not least because Amendment No 34 to Article 12 and the amendments to Article 5/4 have not received an adequate majority here in the House. | J'ai rejeté l'ensemble de la directive, et ce aussi car l'amendement 34 à l'article 12 et les propositions d'amendement à l'article 5, paragraphe 4, n'ont pas recueilli une majorité suffisante au sein de cette Assemblée. |
