suffer
- Exemples
I had suffered with it all day. | J'en avais souffert toute la journée. |
All the pain and every symptom that I had suffered from was all gone! | Toute la douleur et tous les symptômes dont j’avais souffert étaient tous partis ! |
Yes I had suffered a miscarriage and started hemorrhaging at home. | Oui J'ai fait une fausse couche et j'ai commencé à souffrir d'une hémorragie à la maison. |
I had suffered monumental pain. | J’avais subi des douleurs monumentales. |
I knew why I had suffered. | Je savais pourquoi j’avais enduré tout cela. |
I had suffered a bleed from a cerebral aneurysm and was in hospital, in intensive care. | J'ai eu une hémorragie cérébrale et j'étais admise à l'hôpital en soins intensifs. |
In addition, last February I was healed of insomnia that I had suffered from for 14 years. | De plus, j'étais guérie fin février de mon insomnie dont j'avais souffert pendant 14 ans. |
In addition, last February I was healed of insomnia that I had suffered from for 14 years. | De plus, en février dernier, j'ai été guérie de mon insomnie dont je souffrais depuis 14 ans. |
I was told I had suffered a concussion and had been out of it for thirteen hours. | On m’a dit que j’avais subi une commotion et que j’avais été inconscient pendant treize heures. |
This made me very sad, much more than a negative effect I had suffered from taking a strong medicine against malaria. | Ceci me rendit très triste, beaucoup plus qu’un effet négatif que j’eusse de prendre un remède fort contre le malaria. |
The end of June arrived and I had suffered more and more cardiac rhythm problems, putting me back in hospital. | Fin juin, j'avais eu de plus en plus de problèmes de rythme cardiaque, qui me renvoyaient à l'hôpital. |
I had suffered from dizziness for two years and, one day in January 2008, I collapsed while sitting on the balcony and was taken to a nearby hospital. | J'ai souffert de vertiges pendant deux ans, et un jour de janvier 2008, je me suis écroulé en étant assis sur un balcon et j'ai été amené dans un hôpital proche. |
In my early life until I had encountered Master Idaki Shin who provided me with the truth, I had suffered as I could not get an answer to the most essential question of how I would live on. | Dans ma vie primitive jusqu’à trouver le Maître Idaki Shin qui me pourvût avec la vérité, j’avais souffert puisque je ne pouvais pas obtenir de réponse à la demande la plus essentielle de comment vivre dessus. |
When I heard him play improvisationally the piano for the first time I was greatly moved and shocked as I realized that he had marvelously clarified and fully expressed the grievances and heart pains that I had suffered since childhood. | Quand je l’entendis jouer en improvisant sur le piano pour première fois je fus très émue et choquée puisque je reconnus qu’il eût éclairci merveilleusement et exprimé pleinement les réclamations et les douleurs cardiaques que je souffrisse depuis l’enfance. |
