mention
- Exemples
I had mentioned Dean Barkley in a posting about attempts to peel away votes. | J'avais mentionné Dean Barkley dans une signalisation au sujet des tentatives d'éplucher des voix parties. |
I had mentioned to Ann that it would be fun if you two went on a date. | J'ai dit à Ann que ce serait bien que vous sortiez ensemble. |
I said I had mentioned. | Je leur ai dit que tu l'aurais signalé. |
It was a gift from a friend who remembered that I had mentioned that I loved the water and I wanted to start kayaking. | Il était un cadeau d’un ami qui me rappelai que je l’ai mentionné que j’aimais l’eau et je voulais commencer le kayak. |
In fact, during the European Council, I had mentioned the possibility of having some modulation in our offer, namely the possibility of constructing some pathways beyond 2020. | En fait, durant le Conseil européen, j'avais évoqué la possibilité de moduler quelque peu notre offre, c'est-à-dire la possibilité de construire certaines voies au-delà de 2020. |
I had mentioned that it was worthwhile to support environmentally sustainable projects and, regarding human rights, to protect the peoples living in these forests. | J'avais mentionné qu'il était judicieux de soutenir des projets durables sur le plan écologique et - du point de vue des droits de l'homme - de protéger les populations vivant dans ces forêts. |
The financing structure that was created was no longer attached to the representative institutions at a local level, which would have brought them into this direct, unequal competition I had mentioned. | La structure de financement qui avait été créée n’était plus rattachée aux institutions représentatives au niveau local, ce qui les aurait amenées dans cette compétition directe et inégale dont j’ai parlé. |
You would recall that in my recent report to the Security Council on the Sudan (S/2004/453), I had mentioned the appointment of a Special Representative in the context of the ongoing Sudanese peace process. | Comme vous vous en souvenez, dans mon récent rapport au Conseil de sécurité concernant le Soudan (S/2004/453), j'avais fait allusion à la nomination d'un représentant spécial dans le cadre du processus de paix en cours au Soudan. |
I visited with the bishop, and we had a conference, and I had mentioned that perhaps I should need some counseling to get an understanding of this, and the bishop kind of at that time said, "Okay, go ahead and do that. " | Je suis passé voir l'évêque, et nous avons eu un entretien, et j'ai mentionné que j'avais peut-être besoin de consulter quelqu'un pour avoir une explication, et l'évêque m'a dit à ce moment "OK, vas-y et fais ça". |
