burn
- Exemples
So can I burn this thing now? | Est-ce que je peux brûler ça maintenant ? |
Oh, baby, I burn every day of my life. | Oh, bébé, je brûle à chaque minute de ma vie. |
The faucet says cold, and I burn my hands. | Le robinet dit "froid" et je me brûle la main. |
Even if I burn my notes, the secret will still be in my head. | Même si je brûle mes notes... le secret sera encore dans ma tête. |
Well, is it cool if I burn one? | Ça te dérange si je m'en fume un ? |
What will happen when I burn it? | Ça fera quoi si je les brûle ? |
You can't expect me to remember every farm I burn. | Je ne peux pas me souvenir de tout. |
I burn in the sun. | Je brûle, au soleil. |
I don't care if I burn every bridge ever built. | Je m'en fiche de tout détruire. |
Oh, did I burn you? | Je t'ai brûlé ? |
I'm in the sun and I burn. | J'attrape facilement des coups de soleil. |
I yearn for you. I burn for you. | J'ai envie de toi. |
Do I look like I burn? | Je crains pas les coups de soleil. |
I burn when I think of her. | je suis furieuse. |
Why would I burn it? | Pourquoi ? |
As a matter of fact, cal, you know, I've got, uh— I burn my candle on both ends, is what some people call it. | À vrai dire, je brûle la chandelle par les deux bouts. |
First of all, I get to keep my powers, and if I use them in any offensive manner, he gets them, and I burn for all eternity. | J'ai gardé mes pouvoirs mais si je les utilise de manière agressive, il s'en empare et m'envoie aux Enfers pour l'éternité. |
I love the beach, but I burn like a lobster, so I'm gonna get a good swim shirt and, bonus, it's gonna hide the gallbladder scar. | Je cuis comme un homard à la plage, alors je m'achèterai un chandail en lycra, et en plus, ça cachera ma cicatrice de la vésicule biliaire. |
I have light-colored skin, so I burn easily. | J'ai la peau claire, donc je brûle facilement. |
I don't usually sunbathe; I burn too easily. | Je n'ai pas l'habitude de prendre le soleil ; je brûle trop facilement. |
