I backed
Forme conjuguée de back au passé pour I.

back

You know why I backed you up in there?
Tu sais pourquoi je t'ai couvert tout à l'heure ?
You made a move, and I backed you up.
Tu as bougé, et je t'ai soutenue.
I backed you up, because I trust you.
Je vous ai soutenue, car je crois en vous.
I backed you because you told me you had a case.
Je t'ai supporté parce que tu m'as dis que tu avais un procès.
Don't worry, I backed them off.
Ne vous inquiétez pas, je les ai renvoyés.
I backed your play, and now what?
Je vous ai appuyés, et maintenant ?
I can't believe I backed you with Bo.
Quand je pense que je t'ai soutenu avec Bo.
I backed the report, of course, and I warmly welcome it.
Je salue vivement ce rapport et je l'ai soutenu.
Bash, I know I backed you into this, and I'm sorry but...
Je sais que je vous ai forcé et j'en suis navrée, mais...
I backed her up.
Je l'ai sauvegardée.
I backed her up.
Je l'ai soutenue.
I backed you in there, Jim, on the understanding you would clear my son's name.
Je t'ai soutenu, Jim, étant entendu que mon fils ne soit pas impliqué.
A year ago, I backed Commissioner Byrne when he was trying to get more competences to combat this sort of threat included in the European constitution.
J’ai, il y a un an, soutenu M. le commissaire Byrne dans sa tentative d’obtenir que plus de compétences pour combattre ce type de menace soient incluses dans la Constitution pour l’Europe.
Before upgrading to Windows 10, I backed up the whole system.
Avant la mise à niveau vers Windows 10, j'ai sauvegardé tout le système.
If they ask, I backed into the garage door, okay?
Si on nous demande, j'ai reculé dans la porte du garage.
I backed up a truckload of cash for this team, this year.
J'ai aligné un paquet de fric pour l'équipe, cette année.
No, it was a stone wall. I backed up too quickly.
Non, un mur de pierres. J'ai reculé trop vite.
And you said you didn't care if I backed out.
Et tu as dis que tu t'en fichais si je me retirais.
In the end, I backed off this demand.
En fin de compte, j'ai dégagé cette demande.
So, when you were going out with her, I backed off.
Quand tu es sorti avec elle, j'ai pas insisté.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
injuste
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X