stress
- Exemples
To this purpose, he stressed heavily the two virtues basic for all genuine common life: fraternal charity and obedience. | À cette fin, il a beaucoup insisté sur les deux vertus fondamentales à toute vie commune authentique : la charité fraternelle et l’obéissance. |
In particular, he stressed the need to promote cultural and religious pluralism in order to build peace on the continent. | Il a particulièrement souligné la nécessité de promouvoir le pluralisme culturel et religieux pour renforcer la paix sur le continent. |
UNDP, he stressed, would continue to promote development thinking in areas where there was not yet a consensus. | Le PNUD continuerait de promouvoir la réflexion sur le développement dans les domaines qui ne faisaient pas encore l'objet d'un consensus. |
At the same time, he stressed that the government will not give in to blackmail, meaning the earlier web attacks. | Il a aussi souligné que le gouvernement ne céderait pas au chantage, faisant allusion aux attaques contre ses sites. |
In particular, he stressed the recovery in FDI and the Government's shifting from regulation to facilitation. | Le Ministre a en particulier souligné le redressement de l'IED et le changement d'attitude du Gouvernement, qui était passé de la réglementation à la facilitation. |
In that regard he stressed the importance of the principle of non-refoulement. | À cet égard, il souligne l'importance du principe de non-refoulement. |
Nevertheless he stressed the importance of avoiding these types of tensions. | Cependant, il a insisté sur l’importance d’éviter ce type de tensions. |
Accordingly, he stressed the importance of aid policy coordination. | Il a souligné en conséquence l'importance d'une coordination des politiques d'aide. |
Second, he stressed the importance of efficiency. | Deuxièmement, il a souligné l'importance que revêt l'efficacité. |
However, he stressed that the overwhelming majority of Group D had a different opinion. | Toutefois, il a souligné que l'écrasante majorité du Groupe D avait une opinion différente. |
However, he stressed that he did not see a new war on the horizon. | Cependant, il a souligné qu'il ne voyait pas de nouvelle guerre à l'horizon. |
Lastly, he stressed the importance of objectivity, impartiality and non-selectivity. | Enfin M. Vlassov souligne l'importance de l'objectivité, de l'impartialité et de la non-sélectivité. |
Lastly, he stressed that many women were the victims of double discrimination. | Finalement M. Flinterman souligne que de nombreuses femmes sont victimes d'une double discrimination. |
The Other Campaign, he stressed, doesn't recognize the wall along the international border. | L'Autre Campagne, a-t-il souligné, ne reconnaît pas le mur le long de la frontière internationale. |
Lastly, he stressed the urgency of reactivating the Doha Round. | Pour terminer, M. Guillén souligne qu'il est urgent de réactiver le Cycle de Doha. |
Finally, he stressed the importance of close cooperation between UNCTAD and other international bodies. | Pour terminer, il a souligné l'importance d'une coopération étroite entre la CNUCED et les autres organisations internationales. |
Finally, he stressed the importance of close cooperation between UNCTAD and other international bodies. | Pour terminer il a souligné l'importance d'une coopération étroite entre la CNUCED et les autres organisations internationales. |
Every emotion he stressed to me, I understood why! | Chaque point qu’il a mentionné, je l’ai compris tout de suite ! |
In that context, he stressed the importance of facilitating the accession of new WTO members. | À cet égard, ils soulignent la nécessité de faciliter l'accession des nouveaux membres. |
Referring to the IF, he stressed the need to move rapidly from diagnostics to action. | Concernant le Cadre intégré, il fallait passer rapidement du diagnostic à l'action. |
