- Exemples
Deeply touched, Jean meets around thirty Ambassadors of countries where he has walked and some more of countries he still has to see. | Très ému, Jean y rencontre une trentaine d'ambassadeurs des pays qu'il a traversés et quelques-uns des pays qu'il lui reste à parcourir. |
It is the One Truth that the sages and prophets have pointed too, and man has searched for as long as he has walked the earth. | C'est la Vérité Unique que les sages et les prophètes ont indiquée et que l'homme a recherchée depuis qu'il a marché sur la terre. |
It is an uphill path, but he has walked it before us. | C’est un chemin qui monte, mais Jésus l’a parcouru le premier. |
He has walked the well-trodden road from his house to his work thousands of times. | Il a parcouru des milliers de fois le chemin bien tracé de sa maison à son travail. |
