jump

Well, maybe, you shouldn't have jumped in the sack with him so quickly.
Tu n'aurais peut-être pas coucher avec si vite.
Is your wife in my boat that you have jumped in?
Est-ce que ta femme se trouve sur mon bateau pour que tu saute dedans ?
I just... I probably wouldn't have jumped on you like that if I hadn't...
Mais je ne t'aurais pas sauté dessus si je n'avais pas été...
There's a theory that Buster himself might have jumped away to run down a phony distress call. It could be a trap.
Une hypothèse suggère, que Buster a reçu un faux appel de détresse.
Primary school enrolment rates have jumped from somewhere over three quarters in 1990 to about 90 per cent in 2010.
Le taux d’inscription dans le primaire a bondi de plus de 75 % en 1990 à environ 90 % en 2010.
Most people place enormous trust in search engines to deliver accurate results, but even if you do a quick Google search, the viral fake story may have jumped to the top of the search due to the high amount of web traffic it is getting.
Beaucoup se fient aux moteurs de recherche en ligne et les résultats proposés, mais une recherche rapide sur Google peut vous amener à une fausse nouvelle devenue virale, ayant reçu beaucoup de trafic et ayant par conséquent sauté vers le haut dans le moteur de recherche.
He was so plastered, he would have jumped into a coffin.
Il était tellement bourré qu'il aurait sauté dans un cercueil.
Mrs Cederschiöld seemed to have jumped back to the previous question.
Mme Cederschiöld semble être revenue à la question précédente.
Sales have jumped 325 percent in the past eight years.
Les ventes ont bondi de 325 pour cent en les huit dernières années.
Most of the other guys would have jumped on me.
La plupart des autres hommes m'auraient sauté dessus.
If you really loved it, you would have jumped.
Si tu aimais vraiment le théâtre, tu aurais sauté.
If she knew, she wouldn't have jumped.
Si elle le savait, elle n'aurait pas sauté.
He must have jumped out right as she was coming around.
Il a dû bondir juste quand elle est arrivée.
I know it, but something must have jumped wrong this time.
Je sais. Cette fois, un truc a dû mal tourner.
Coffee prices have jumped almost 50% in six months.
Les prix du café ont bondi de presque cinquante pour cent en six mois.
Emma and I have jumped to the front of the list.
Emma et moi sommes remontés tout en haut de la liste.
If you hadn't been there, I would have jumped, just like he did.
Si vous n'aviez pas été là, j'aurais sauté, tout comme lui.
I would have jumped off the Brooklyn Bridge not for his father.
J'aurais saute du Brooklyn Bridge sans votre père.
Do you think she might have jumped?
Tu penses qu'elle aurait pu sauter ?
You have jumped ahead rather, but we are still on the Minutes.
Vous avez anticipé quelque peu mais nous en sommes toujours au procès-verbal.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le papier cadeau
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X